作者smother (哞~~~~~~)
看板Romances
標題Re: <閒聊>大家有沒有很討厭在書上有某些詞句出現?
時間Sat May 6 19:56:00 2006
※ 引述《SClaude (SClaude)》之銘言:
: 其實地雷不少,但看到這個標題第一個想到的是「x兒」
: 舉例女主角名為黃如意
: 如果是古代稿,長輩或男主角叫女主角為意兒,我還能接受
不過說到「x兒」,讓我比較不能接受的是
鏡水的「芙蓉軍師」耶
男主角為了讓女主角知道自己已經知道女主角是女兒身
所以就改叫女主角"露兒"
不知道為啥看到這時超不能接受的
之前男主角都連名帶姓叫啊
突然改口就是一整個怪啊~
另外依個就是養寵物的問題
之前連續看了幾本小說
發現養隻狗實在太普通了
在言小的世界裡
男主角們養的寵物不是狼就是豹 ̄▽ ̄||
(OS:狼和豹有這麼好抓嗎~人手一隻- -+)
而且獅子老虎在小說的世界也不常見耶 @@
反而以以狼和豹為大宗
真不知道為什麼 ╮(╯╰)╭ ?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.24.254.206
→ small8689:我看過女豬養黑豹的,不過通常最後還是棄女豬而就男豬而 05/06 20:01
→ small8689:去==" 05/06 20:03
→ papayakun:可能是狼豹比較不羈優雅. 不過也有養獅子的男主角 EX.于 05/06 20:23
→ papayakun:晴"情惑那西色斯"的男主角就養了群獅子喔 05/06 20:25
推 erilinda:堡主或寨主都會養老鷹(茶) 比較實用(XD?) 05/06 21:38