作者shihling (事到如今到如今)
看板Romances
標題Re: (心得) 多一些鼓勵,少一些責難
時間Thu Mar 8 11:00:38 2007
先說原po說的那本我並沒有看過:p
純粹討論標題
前幾天我曾在某個場合裡,
跟其他言小作者們討論其他人的作品
一本十萬字的小說要寫好,其實並不容易,
也不是每個人都有那樣的天份,
許多人被退了很多次稿後才抓到寫作的方向,
在那之前被退的稿件、浪費的時間,說真的滿可觀的
那天當我們批評完那些作品後,
有個作者說了一句:要批評人家容易,要自己寫談何容易
這也是事實。
每個人的生活背景都不同,一個作者寫的書不可能讓所有讀者感到共鳴,
有些人看了覺得感動流淚,有些人可能根本看不下去
要批評別人的故事寫的不好,只要幾個字,
要寫出好的故事卻不僅是堆砌出十萬個字而已
不過我並不是要建議大家就此不批評XD
撇開這裡是讀者討論區而非作家鼓勵區外,
一個作者要進步,首先就該有容忍他人批評的雅量
當然這些批判不一定中肯,著名如達文西密碼、Harry Potter都被不少人罵過
故事橋段情節安排,有些人就是看不懂你的用心安排與巧思,誤以為是累贅
看不懂故事不能怪讀者,只能說作品不符合這個人的口味
關於這些人的負評,身為作者不妨一笑置之,不予理會
很多人認為言小作家並不是個正當的職業
(就像很多人的刻板印象中言小都是亂七八糟的a書)
但我以為身為言小作家也不能因此妄自菲薄
君不見 傑佛瑞.迪佛、丹.布朗在成就每一本暢銷書時,花了多少心血?
當然他們寫一部小說的錢是言小作家的數百倍不止
但相對的,傑佛瑞在「棺材舞者」裡,
可以在幾百頁的書中,為了三四頁描寫飛機失事前駕駛員的狀態
花上許多時間去研究關於駕駛飛機的資料
丹明明非生物本科出身,寫出的新作品「大騙局」,
對於生物方面相關見解卻講得頭頭是道(雖然跟我的理念不同,但他的說法確實存在)
Harry Potter更不用說,有看過英文版的應該都知道,
羅琳媽媽連書中每一個人的名字安排都花了多少心血,
書中的人名可都是有含意不是亂取的,
ex:石內卜是"蛇"、催老妮是"女預言家",還有些是用了古字讓人一開始認不出的,
寫作固然需要天份,一本作品暢不暢銷也是有其原因。
反觀言小作者。
當然不是要言小作者花上多少精力時間去做考證的工作,
畢竟稿酬相差數百倍不止,
但有些很明顯的bug,作者卻連這一點查證功夫都不願去做,
(ex:古代稿裡出現現代用詞、朝代順序搞不清楚)
若連作者都不尊重自己的書寶寶,又如何期待讀者敬重你呢?
更有些作者在成名後便不思長進,
寫作靈感並非永不枯竭固然是理所當然,
如何充實自己才是在這新人輩出的創作市場裡歷久不衰的方式
老實說我並不喜歡席絹,她的書我都很勉強才看得下去
但我仍不得不佩服當她在言小界如此有名時,還能在創作上努力求新求變
或者這也是她至今仍極紅的主因之一?
其實芃羽的創意有時也令我驚喜,只能說她空有idea卻不能好好發揮
(因為她考證工作都沒做確實,書中地雷一堆)
至於某汪汪叫出版社的天后...唉,不提也罷
據傳有某出版社會要求作者寫白痴無腦作品,以符合現在國中高中生程度
不知道真的假的......= =a
--
最後要說的是啊,請大家多多支持正版
我知道電子書很方便,有時忽然要查手邊沒有的書的某橋段我也會上去找圖方便
但對於好作者,請一定要愛用正版,租的也好、買的也好
現在言小界價碼很低,在物價飛漲的年代,大概只剩言小作者稿費還不斷調降吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.229.142
推 hoyi:推這篇文章!請多多加油,希望能看見妳繼續創作很棒的作品^^ 03/08 11:56
推 hoyi:btw.. 我明明記得在版上看過原波以前的過稿文、還有提到筆名 03/08 12:00
推 hoyi:現在找不到了/__\ 可以透露一下嗎?^__^ 03/08 12:01
推 shihling:呵呵 我有在寫言小 不過你說的那篇不是我PO的:p 03/08 12:27
→ hoyi:不是嗎(驚) XD 我弄錯了 對不起啊~~^^; 03/08 14:41
推 akirafan:推原PO~ 03/08 18:15
推 magicsiren:中肯!!!推一個 03/09 21:41