看板 Romances 關於我們 聯絡資訊
原文 恕刪 提供本身經驗給原PO參考一下~ 看看英文不好的人是如何偷懶的看完整本英文..................XD 基本上...第一章在幹嘛...我不太清楚...= =""" 因為那不重要~(又沒有男主角~(  ̄ c ̄)y▂ξ) 所以第一本的記憶~大多從餐廳那幕開始 而且如果重拿起書本看~我也大多流覽告白那章....以後的事 XD 總之~第一集裡有四分之一的東西~我是說不出個所以然的 但是 那重要咩? ..╮(﹋﹏﹌)╭.. 事實證明~那一點也不重要啊~~~哈哈 (好吧~在簡介吸血鬼家族歷史那裡有點重要啦) 因為當大家看完整本書~著重的還是主角之間說了什麼做了什麼 所以小細節~忽略它也可以 像~有形容鎮上的景色~反正大家心中都可以隨便打造出一個鄉鎮場景 那麼~就算你想像中的小鎮沒太多綠意~ 而當男主角說~女主角嫌福克斯:Too green. 時,你就在想像中重新把小鎮上色就好了 我印象中讀第三集裡~最讓我勤查單字的一段是:   ED把Bella綁架(?)到他家住~為了她的到來~還特地去買了一張大床 可是Bella小姐嫌那張床沒有人睡過~所以寧願屈就在沙發椅上 等ED某晚回家時~雖然輕手輕腳的把Bella抱到床上~但他的體溫還是驚醒了她 然後~你知道的~要醒不醒的人都有點迷糊~ 所以Bella說:Give me a minute to work up to it 突然!重點來了!   His hand curved around my elbow, moving slowly down my arm, across my ribs and over my waist,tracing along my hip and down my leg, around my knee. He paused there, his hand curling around my calf. He pulled my leg up suddenly, hitching it around his hip.   老實說~我第一次看的時候...也是略過去耶~沒想太多 因為裡面很多人體單字 = = 但~接下來~Bella的獨白有一句:   I stopped breathing. This wasn't the kind of thing he usually allowed. 這~想也知道他平常就連稍微深吻一點Bella都很克制 所以我很好奇~他是做了什麼他平常不會做的 努力的查著單字之下...差點又噴鼻血了~ 如果我的翻譯正確~那麼應該是以下的畫面...(以下,不負責翻譯) 他的手撫過我的肘,劃過了手臂,掠過了胸前來到了腰間,漸漸往下輕描過臀後,   來到了腿附近,最後,停留在膝蓋那兒。他微一施壓,讓我的腿微微彎曲。突然,   勾著它,繞過他的腰後。 反正,等我充份理解他做了什麼之後...開始思考...            是一隻腳還二隻腳...(☆_☆) 咳~反正~就是這樣啦~ -- 有些男女之間的事~"意會"比較美啊~ 只要你懂26個英文字母~聽的懂 How are you? I am Else. 都可以和我一樣一起加入原文閱讀的世界 來吧~(≧<>≦) 一起體會原文Edward的魅力 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.127.171
ellinath:以前我去homestay在媽媽房間翻到外曼...愛撫寫超詳細.... 12/11 10:04
ellinath:16歲的我從此開始接受尺度越來越高的羅曼史...推暮光!! 12/11 10:05
zine:wen大,你的翻譯讓我大笑耶!XD 我倒是沒想到萬一遇到這麼多 12/11 11:03
zine:單字的激情畫面,難不成要邊拿字典邊翻書嗎? XD (那畫面想來 12/11 11:04
zine:就很搞笑!! 12/11 11:04
maisera:大推"意會"XD Z大 邊看邊翻字典真得很好笑...我自己在美 12/11 12:09
maisera:看實習醫生DVD時就這樣 好笑 但是值得XD 12/11 12:10
wen29wen:一隻腳和二隻腳的姿勢不一樣嘛~所以我很介意(認真貌) 12/11 12:27
wen29wen:PS我也還想打第一集中讓我覺得很甜的那個片段吶~ 12/11 12:29
tmio:應該是一隻吧 12/11 13:08
ilap:應該是一隻吧 leg用單數 12/11 13:27
wen29wen:我覺得二隻腳都繞上去比較刺激...Q_Q 只有一隻就... 12/11 13:38
Fully:我大笑了XD w大引的那段原文我也約略看懂是在愛撫的片段 12/11 15:14
Fully:其實知道這樣也就夠了XD" 等到後面發現有某些關鍵字句(誤) 12/11 15:14
Fully:時再回來翻查也不遲( ̄▽ ̄")a 總之懂得大略的意思就行了XD 12/11 15:15
dk55:希望對您有幫助 http://go2.tw/goz 04/25 06:54
dkac:希望對您有幫助 http://www.94istudy.com 06/07 23:34