看板 Romances 關於我們 聯絡資訊
書名: 我的俊娘子 作者: 雷恩那 出版社/書系: 狗屋/花蝶1614 心得感想: 男主角:游石珍 女主角:穆容華 故事的敘述主線是以穆容華為主 主要用到的哏: 不打不相識、女主是扮成弟弟讓媽媽寬心養病、男主被女主新娘扮相迷惑、 上床之後女主用「你去找更好的」打發男主離開、 女主被小人迷昏擄走,男主英勇去救人 ……… 哎呀我這篇心得怎麼好像在檢討啥玩意兒 其實我看完後覺得有點失望,之前看番外別冊, 還以為若真要寫珍二跟穆少的故事,應該會充滿了不得已啊、死命糾纏, 虐到深處無怨尤的類型 (畢竟女扮男裝無人識,沒有來個容易導致家破人亡的詭計就不好玩了) 因此看到新書是這對時我整個人都飛躍了, 萬分期待能看到一本驚天地泣鬼神之虐書 但很顯然我想得太偏了XDXD 那麼就來說我看這本書時一直感到卡卡的地方好了 就是「——」 是的您沒看錯,—— 何以如此之多的—— (破折號) 哩???? 雷恩那在這本書裡的標點符號之使用,十分有趣 一開始我是覺得短句好多,有些地方可能刻意用三個短句做烘托式的堆疊 但結構是三三三,或者三四五的時候, 我就開始感到「這句號也實在太礙眼了一直跑出來幹嘛~~~」 疑似新詩化的句子襯著放在同一行的排版,看起來如此彆扭 而且當我看到「如雷灌耳」時,我人也放空了,雖然查線上辭典也是有這個用法啦 (咦我好快放空,那不是出現在剛開始沒幾頁嗎) 但破折號的頻繁出現立刻轉移我注意句號的心力 變成在研究為啥這本行文風格改變這麼明顯哩? 順帶一提,作者的後記在我看來有點不知所云 以往雖然嗨,文章讀來還是可以看的散文 這本的後記變得像「可讀的囈語」 不過標點使用方式倒是跟小說內文很像,我就不猜測是不是編輯改動正文導致的了 最末 其實我幾乎沒提到我對小說的想法 這是因為這本的劇情算是很豐富(跟之前我看過的幾本比,真難得) 可卻失去雷恩那往常細膩以景描情的軟緻精香,少了他獨有的精巧玲瓏 如此這故事就是個平鋪直敘的故事 雖然把作者名遮起來還是可以從慣用的語句詞彙看出作者是誰 (其實很多一線作者把名字遮起來,我是看不出到底是誰的作品,所謂品牌效應嘛) 但我覺得這本實在是,可惜了 作者最尾巴寫了秀爺跟禾良,我看了也想揉額頭 一味地撒糖,哎~~~ p.s 這不是負評!對我而言最好的負評就是直接當沒那本書連提都不提 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.199.110
aramaram :熱騰騰的心得 !!!!! 01/28 23:44
rsleg :剛看完樓大新書上集,跟原Po心得有點像... 01/28 23:46
candyheart :樓大跟那子這兩本都有買,買定離手時就已經做好 01/29 00:55
candyheart :心理準備,所謂的,期望越深,失望也就… 01/29 00:55
candyheart :倒不如把心放清去看,可能會好一點XDD 01/29 00:56
shaniayun :也是剛飆完樓大新書,看完只覺得好惆悵啊~想發心得 01/29 02:57
shaniayun :文卻不知道從何寫起 01/29 02:57
soulsearch :其實這本還蠻好看的啊 01/29 15:56
miwako :我沒想太多 就只覺得還不錯啦~填坑補完就滿足了XD 01/29 21:28
waterairsun :唉,如果沒有預先的期望,我還不如放棄這個作者啊。 01/30 00:45
saiyumu :我看完好喜歡,倒是沒有原po說的這些問題呢^^a 01/31 16:06
saiyumu :不過也有可能是因為對這組配對本來就沒特別期待,畢 01/31 16:08
saiyumu :竟女扮男裝這老哏不是我特別在意的Tag XD 但看完反而 01/31 16:08
saiyumu :挺喜歡慕容華的! 01/31 16:08