作者aaasahi (天雨)
看板Rozen_Maiden
標題Re: [捏他] Phase 21
時間Thu Dec 8 04:33:58 2005
※ 引述《wandererc (夢の庭師)》之銘言:
: 嗯..................
: 這話看的我都要哭了,難過的要命...
: 話說不知不覺的一週就要過去了.......
: 我改圖也快一年了(?)從來沒有這種每天都在改圖的經驗呢
: 以這種速度來看,不需要一個月就追上了吧...
: 不知道動畫08會有什麼進展呢?
: 我發現我愈來愈喜歡小蒼了><"|
: 關於低掉物歡迎見我的blog
: 370VB
那個啊
p76蒼星石說的
並沒有那個哭字喔
是“最討厭你了”
不是“最討厭你哭”
這邊可以麻煩修正一下嗎?
加了哭字整個意思跑掉了,不好意思......
--
-------------------------------------------------------------------------------
天小雨 ptt2 個人板
自然就是美->北極海->tianyu板
歡迎各界賞光蒞臨指導
-------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.91.149
推 shigure:p80 左上角那格也沒改到...まぬけ是呆瓜的意思 まけいぬ才 12/08 10:21
→ shigure:是喪家犬..."悪い"在這邊也是"抱歉啦"的意思 (也就是表面 12/08 10:24
→ shigure:上是抱歉,實際上卻帶有嘲笑或反抗意味之用法,如平常被別 12/08 10:26
→ shigure:人批評後惱羞成怒的"悪かったな!"即為常見例子) 12/08 10:27
推 shigure:又發現個小地方(吹毛求疵真不好意思 ̄﹏ ̄;)"薔薇少女的宿 12/08 10:51
→ shigure:命"旁的小字Alice Game可能間距要拉開一些 麻煩了m(_ _)m 12/08 10:53
推 wandererc:嗯嗯,好,不過我今天半夜才會回家...回來才能改了^^ 12/08 18:07
推 wandererc:2f0UB 12/09 01:43