推 ForeverOrz:不錯 @@ 05/23 05:21
→ rehearttw:正碼不成功,不知道有沒有人已註冊的幫忙貼文問一下?謝 05/23 05:34
推 huskyomega:可是我覺得Back to Square-1的意思是..Square-1是很久 05/23 09:24
→ huskyomega:以前的益智玩具, 現在回來了. 05/23 09:25
這我就不太確定
在 http://www.geocities.com/jaapsch/puzzles/square1.htm
(Back To) Square-1 似乎是一個名字
精華區鄭老大的 Square-1 貼文不知道源由是如何
推 rehearttw:「回」正方塊似乎也可以涵蓋這個意思 05/23 10:09
※ 編輯: rehearttw 來自: 203.71.236.141 (05/23 10:10)
推 huskyomega:10元sq1的解法中,有一頁是: 05/23 10:53
→ huskyomega:CONGRATULATIONS! You're back to SQUARE-1! 05/23 10:54
→ huskyomega:所以我覺得應該只是"回來了"的意思耶.. 05/23 10:54
→ huskyomega:不過如果把Back to Square-1唸成Back to Square First 05/23 10:56
→ huskyomega:就有許老師說的意思了 05/23 10:56
→ huskyomega:我回家看看正版sq1的說明書有沒有什麼線索~~ 05/23 10:57
推 rehearttw:對喔!有原正版的 Square-1 的包裝,應該有線索 05/23 11:06
→ rehearttw:我也是看10元的方塊附的紙上寫的,語意不清... 05/23 11:07
→ raytw1986:魔方吧 直接寫信給站長 台灣區註冊有問題 我當初是這樣 05/23 12:49
推 huskyomega:我找了一下, 發現我那顆(日版)給它另一個名字: 05/23 21:28
→ huskyomega:SUNSQUARE, 不過盒上也也註記Square-1就是了~ 05/23 21:28
→ huskyomega:然後在說明書第一頁寫: Get back to SUNSQUARE... 05/23 21:29
→ huskyomega:就沒其他線索了..Orz 05/23 21:30