推 sunnix:推~簡稱"變方",還可以有中文"變回方塊"的意思 XD 11/19 16:35
推 rehearttw:嗯!這個點子不錯! 11/19 16:44
推 ForeverOrz:我一直以為他已經叫回正方塊了 XD 11/19 16:48
推 NSyaoRan:我室友一直叫她變形金剛 11/19 16:58
推 rehearttw:回正方塊是我當初提議的。而有板友建議「變形方塊」不錯 11/19 17:00
推 lhz2007:我覺得"變形方塊"的涵蓋範圍較廣 推"回正方塊" 11/19 17:57
→ sunnix:如果想搞噱頭就用變形,想搞專業就用回正 = =+ 11/19 18:11
推 onionleoboy:回正 聽起來比較帥耶! 11/19 20:03
推 worldsaver:很久以前就講變形方塊了XD不過回正聽起來蠻炫的 11/19 20:20
推 daleleu:我是都說Square-1, 講久了好像有點改不回來 XD 11/20 02:27
推 Downforce:我也叫他變形金剛耶~ 11/20 02:44
推 capoeiraa:我推 變方 11/20 10:04