看板 Rubiks 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《petercoin (彼得幣)》之銘言: : ※ 引述《chevy (chevy)》之銘言: : : http://cube.garron.us/cct/ : : cct 0.93 : : 鄭兆行 : : 這版本有中文模式 : : 不過是對岸同胞翻的,簡體字...而且老實說很怪 : : Best Rolling Average = 最佳滾動平均 : : 雖然我也不知道該怎翻可是這一聽就是錯的阿 !!! : : 有點閒的人可以提供繁體中文 orz 站上好像有徵求 update @ 2009/03/01 21:58 update @ 2009/03/01 16:30 update @ 2009/03/01 14:17 整體完成度應該有80%了 -- http://coin0602.myweb.hinet.net/CCT_TW_0301_2158.rar (CCT中文化檔) http://coin0602.myweb.hinet.net/CCT_TW_0301_2158.zip http://www.badongo.com/file/13626151 直接複製到CCT資料夾即可 -- 以下是成績內頁中文化 檔案→設定值→統計設定 直接複製貼上就好 -- 各組統計 -- 統計時間 $$date$$ 完成/嘗試次數: $$session.solvecount(solved)$$/$$session.solvecount(attempt)$$ POP次數: $$session.solvecount(pop)$$ 平均: $$session.average$$ 標準差: $$session.sd$$ 最佳時間: $$session.time(best)$$ 最差時間: $$session.time(worst)$$ 各轉時間: $$session.stats$$ -- 最佳轉 -- 統計時間 $$date$$ 平均: $$ra(-1, best).average$$ 標準差: $$ra(-1, best).sd$$ 最佳時間: $$ra(-1, best).time(best)$$ 最差時間: $$ra(-1, best).time(worst)$$ 各轉時間: $$ra(-1, best).stats$$ -- 平均轉 -- 統計時間 $$date$$ 平均: $$ra(-1, recent).average$$ 標準差: $$ra(-1, recent).sd$$ 最佳時間: $$ra(-1, recent).time(best)$$ 最差時間: $$ra(-1, recent).time(worst)$$ 各轉時間: $$ra(-1, recent).stats$$ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.133.163
stanly60103:為什麼下載的壓縮檔我無法開啟......囧 03/01 22:05
LZong:囧 我說一說就真的中文化了= = 真是太感謝原PO大大了 03/01 22:06
petercoin:囧 我可以開說 那我丟個zip的 03/01 22:06
※ 編輯: petercoin 來自: 125.224.133.163 (03/01 22:07)
lovecube:嗯...能不能換一個空間放? 03/01 22:07
chingushin:未下先推!!感恩 03/01 22:08
petercoin:囧 我只有H空QQ lc想要什麼空間阿 03/01 22:08
lovecube:因為H空間我電腦不能下載XD 03/01 22:19
powerice:要貼到哪? 03/01 22:30
※ 編輯: petercoin 來自: 125.224.133.163 (03/01 22:30) ※ 編輯: petercoin 來自: 125.224.133.163 (03/01 22:32)
stanly60103:這個壓縮檔不是未知的格式就是損壞。 囧...... 03/01 22:48
Yaiba:那我開放十分鐘下載...等我架一下站 03/01 22:53
stanly60103:http://www.badongo.com/file/13626151 終於開成功了 03/01 22:54
stanly60103:感動@@" 感謝原PO~ 03/01 22:54
Yaiba:那應該不用我架了^^ 03/01 22:55
lovecube:我覺得好感動喔! 03/02 17:19
petercoin:舉手之勞而已@@ 03/02 17:52
LZong:囧 Wide Notation 符號加上w 醬翻 03/02 18:23
lovecube:不過 設定值打不開囧... 03/02 18:45
petercoin:囧 我的沒問題說... 03/02 19:03
aegius1r:要不要解釋一下XD 講符號加上w很多人聽不懂吧 03/02 19:05
petercoin:解釋加下去那欄會超過吧XD 03/02 20:39
aegius1r:不然 「改變符號表示方式」 ? 03/02 20:46
aegius1r:(其實我只是覺得 講"符號加上w" 怪怪的 XD) 03/02 20:46