→ ketsukuo:一陣子沒看到你發言 收集得如何了^^ 你問的是什麼? 09/16 08:40
→ ketsukuo:是要找tv版全部抬頭的中譯 還是tv版每一話對應的漫畫章節 09/16 08:43
→ ketsukuo:電視版的抬頭應該沒有人中譯吧我想 09/16 08:45
→ camilo:哈 k大 是有收了一些 但是還不敢獻寶 等累積到一定再來分享 09/16 09:05
→ camilo:我發現在拍賣福星的東西搶好快 通常猶豫幾天就沒了.. 09/16 09:06
→ camilo:顯示其實福星的愛好者還不少 只是都潛水化了 09/16 09:07
→ camilo:對阿 主要是想求tv版抬頭的中譯 09/16 09:08
→ camilo:漫畫章節對應就不用了 因為我覺得順序應該很亂吧 09/16 09:09
→ camilo:而且漫畫跟tv有些內容都有修改或合併 09/16 09:09
→ camilo:我現在用的笨方法是每看一集tv用筆記本記下來抬頭名稱 09/16 09:10
→ camilo:因為太慢了才說來問問有沒有這方面的整理 XD 09/16 09:10
推 ketsukuo:原文抬頭很好找呀 也有對應漫畫的整理 要我貼給你嗎? 09/16 16:10
→ ketsukuo:翻是很好翻 只是我懶得打字^^" 可惜不能口譯xd 09/16 16:12
→ ketsukuo:等你的收集分享XD 09/16 16:13
→ camilo:哈 謝k大熱心 方便的話麻煩了 雖然我看不懂日文只能猜大概 09/18 00:45
→ camilo:看來我找資料能力有待加強 XD 09/18 00:45
→ camilo:我也很想分享 拋磚引玉找同好交流 想說累積到一個程度再發 09/18 00:46
→ camilo:不然寥寥少數就讓大家見笑了.. 找個時間來整理一下! 09/18 00:47