看板 Russian 關於我們 聯絡資訊
昨天接到某家公司說要找口譯的人 對方昨天電話上跟我說是俄國人要出錢 但是全程都要口譯 而且也有專有名詞 燈管那些的... 就問我大概要多少 老實說 我也不知道行情大概是要多少 就開了大概快一百歐 就是依照在俄國參展工讀生的價碼 對方剛剛打來說... 這樣的價錢太貴 他說他問過許多翻譯社 翻譯社跟他說 時薪只要 兩百元!!!!!!! 他願意開的價碼是一千元台幣!!!!!!!! 我就回他說... 如果這樣的價錢你覺得可以找到人口譯的話 那你去找吧:) 疑點: 1. 如果今天是俄國人出錢 為什麼還要找翻譯社問價錢?? 還會在意出多出少? 他明顯很像說謊了... 這麼沒誠信..薪水會拿到嘛? 想奉勸各位 最近如果有接到這個消息的話 就不要打壞咱們的行情吧... 一個小時才兩百元的口譯... 讓他慢慢去找吧:) 如果想要知道是哪間公司... 就他是賣燈管的:) 3/8要找人翻譯的!:) --  Русский человек не доверяет чужакам,   за исключением тех случаев,    когда его приглашают выпить. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.252.39
gogodad:推!真的不要破壞行情~要有原則呀!!! 02/25 17:55
pychang:建議可以轉譯者板 translator 02/25 21:05
azei:轉錄至看板 translator 02/25 21:37
TingIM:一般來說一天時薪我們都是拿一百美或八十歐比較多 02/25 21:51
TingIM:因為一般學生也還不到真的很專業的程度 一天工作八小時 02/25 21:52
azei:好 謝謝學姊 我大概知道行情了... 02/25 21:52
TingIM:既然俄文這麼不值錢 一天只有一千就叫他吃自己自己翻吧。 02/25 21:53
azei:哈哈 我就叫他吃自己了啊 我跟他說你認為這樣可以找的到 02/25 21:53
azei:那就自己去找吧:) 他應該會透過翻譯社來找吧!!!! 02/25 21:53
TingIM:超過八小時的話按每小時五百元計算 千萬不要被凹去陪吃飯 02/25 21:54
TingIM:吃飯你只能吸空氣 因為要不停的說話 只有痛苦沒有美味 02/25 21:54
azei:不會有那種情況啦:) 因為他已經嫌太貴了XD 還騙我說俄國人 02/25 21:55
azei:要出錢 02/25 21:55
azei:他現在應該正在努力尋找可以用一千元就會翻譯的人:) 02/25 21:56
oasisrose:此case工作時數多少阿? 良好的工作條件需要大家的努力 02/25 23:01
oasisrose:大家要有尊嚴阿 02/25 23:01
azei:據他說法從早上九點一直到下午一點...然後這期間就是一直不斷 02/25 23:03
azei:地幫忙口譯 從俄文到中文 從中文到俄文 而且應該也有許多 02/25 23:04
azei:專有名詞 我現在想想我可能開太多了...:( 不過...他說的200 02/25 23:04
azei:也非常的不合理!!!而且講的很理所當然哦!!...= = 02/25 23:05
azei:我有先問說你們的預算多少?他說他不清楚...他說俄國人請他們 02/25 23:06
azei:幫忙找的...反正...希望大家告訴大家多注意點!! 02/25 23:07
azei:這家公司有點沒誠意...!!加上也不太有誠信.. 02/25 23:08
sonia7735:我想他應該是跟中國人在俄國的地陪比價吧?! 02/26 17:09