看板 S-Asia-Langs 關於我們 聯絡資訊
大家好 母親節快到了 小的是老師 不免俗的要做個卡片交差 正巧班上有孩子母親是印尼籍配偶 我希望他在卡片上寫我愛你 是印尼文的我愛你 所以古狗了一下 發現說法還蠻多的 但最多的是說 aku cinta kamu 這句可以使用在對家人之間表達嗎? 還是有更適合的呢? 總是要確認一下 才不會班門弄斧了~ -- 「真」是物的表現與本質一致的意思, 「真」也是到達善之境界的途徑, 但是「真」本身既不善,也不美, 甚至,「真」從不與善美一致。 人生就是要充滿虛偽 官腔 謊言 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.212.71
wesleylukas:Saya sayang Ibu. 05/13 12:06
buganini:樓上是說我愛媽媽? 去馬來西亞玩的時候翻了一下字典 06/24 00:32
buganini:I love you是Aku cinta pada mu. 馬來文跟印尼應該不會 06/24 00:32
buganini:差太多吧? 另外母愛跟一般的愛用的動詞似乎是不一樣的 06/24 00:32
buganini:兩個句子的結構也完全不同,有請強者說明m(_ _)m 06/24 00:33