噓 GFDS:.....218.164.173.190 03/19
※ 引述《yingyi1030 (專欄作家--小毅)》之銘言:
: 《景元元年夏五月尚書左僕射陳玄伯經雲龍門》
: 作者:小毅
: 萬物驚天變,風雲展怒顏。
: 忠臣徒苦諫,壯去不知還。
: 灑酒空追憶,回頭止淚潸。
: 臨行思往事,舉步嘆間關。
[註解]
一、景元:魏國年號(公元261~265)。元年夏五月正逢曹髦逝世一週年。
二、尚書左僕射:官爵名。
三、陳玄伯:見【三國志】桓二陳徐衛盧傳:「泰字玄伯。青龍中,除散騎侍郎。正始中
,徙游擊將軍,為并州刺史,加振威將軍,使持節,護匈奴中郎將,懷柔夷民,甚有威惠。.
.....後征泰為尚書右僕射,典選舉,加倍中光祿大夫。吳大將孫峻出淮、泗。以泰為鎮軍
將軍,假節都督淮北諸軍事,詔徐州監軍己下受泰節度。峻退,軍還,轉為左僕射。諸葛
誕作亂壽春,司馬文王率六軍軍丘頭,泰總署行台。司馬景王、文王皆與泰親友,及沛國武
陔亦與泰善。文王問陔曰:『玄伯何如其父司空也?』陔曰:『通雅博暢,能以天下聲教為
己任者,不如也。明(統)[練]簡至,立功立事,過之。』泰前後以功增邑二千六百戶,賜
子弟一人亭侯,二人關內侯。景元元年薨,追贈司空,謚曰穆侯。」
四、雲龍門:可能指司馬昭的官府。見【三國志】卷四,裴松之注:「......入白太后,遂
拔劍升輦,帥殿中宿衛蒼頭官僮擊戰鼓,出雲龍門。」又見【三國演義】一百十四回:「王
經伏于輦前,大哭而諫曰:『今陛下領數百人伐昭,是驅羊而入虎口耳,空死無益。臣非
惜命,實見事不可行也!』髦曰:『吾軍已行,卿無阻當。』遂望雲龍門而來。」
五、萬物二句:此處指弒君之事,人神共憤,讓天地萬物也為之色變。
六、萬物:世間的一切物類.
七、驚:害怕
八、忠言二句:指尚書王經的苦諫。見【三國志】卷四:「王經曰:「昔魯昭公不忍季氏
,敗走失國,為天下笑。今權在其門,為日久矣,朝廷四方皆為之致死,不顧逆順之理,非
一日也。且宿衛空闕,兵甲寡弱,陛下何所資用,而一旦如此,無乃欲除疾而更深之邪!禍
殆不測,宜見重詳。」帝乃出懷中版令投地,曰:『行之決矣。正使死,何所懼?況不必死
邪!』"」
九、諫:用行動或直言勸告上級或他人改正錯誤。
十、去:往。
十一、還:返回、回來。
十二、灑酒二句:此句描述陳泰的忠義。見【三國演義】一百十四回:「時太傅司馬孚入內
,見髦屍,首枕其股而哭曰:『弒陛下者,臣之罪也!』遂將髦屍用棺槨盛貯,停於偏殿
之西。昭入殿中,召群臣會議。群臣皆至,獨有尚書僕射陳泰不至。昭令泰之舅尚書荀顗召
之。泰大哭曰:『論者以泰比舅,今舅實不如泰也。』乃披麻帶孝而入,哭拜於靈前。昭亦
佯哭而問曰:『今日之事,何法處之?』泰曰:『獨斬賈充,少可以謝天下耳。』昭沉吟良
久,又問曰:『再思其次?』泰曰:『惟有進於此者,不知其次。』昭曰:『成濟大逆不道
,可剮之,滅其三族。』濟大罵昭曰:『非我之罪,是賈充傳汝之命!』昭令先割其舌。濟
至死叫屈不絕。弟成倅亦斬於市,盡滅三族。」
十三、空:徒然、枉費。
十四、追憶:回憶。
十五、止:停。
十六、潸:淚流不止貌。
十七、還:返回
十八、往事:過去的事情
十九、間關:形容歷盡道路的艱難,此處指人生之路的困難。
[語譯]
世間萬物都對這樣大的變故感到害怕,風和雲也顯露出憤怒的模樣。
忠臣的建言只是徒勞的苦諫,悲壯的離去卻從來沒想過要回來。
我向地面灑了一杯酒,無意義的追尋這些回憶,然後回過頭來試著要阻止我那好似流不盡
的淚水。
臨走之前想起的這些往事,讓我在將要向前邁進時,不得不感嘆人生這條路,竟是如此的
艱難。
[賞析]
本詩內容並無歷史資料的根據,是以杜撰的成分居多。但依陳泰正直忠貞的性格,在曹髦
死後一年,行經雲龍門的時候,或許真的會如作者描述的那樣觸景傷情了起來也說不定。
內容分成兩段,前半段是寫過去的事件,後半段是寫當下的情感。作者藉著陳泰行經雲龍
門時觸景傷情,想起了少年英雄曹髦的義舉,還有忠臣王經的死諫,最後再以感受到人生的
無常,與命運的作弄而深覺悲淒。讀來還頗有意識流的味道。
[評曰]
此詩讀來頗為淒涼惆悵,有股英雄惜英雄之情懷,又兼具俠骨柔腸之氣魄,令人不甚感嘆
也。
--
《馬太福音》第十八章第二十一節至第二十二節:"那時彼得進前來,
對耶穌說:主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次呢?到七次可以嗎?
耶穌說:我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。"
心靈的補給站: http://mypaper.pchome.com.tw/news/yingyi1030/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.23.116