看板 SAN 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yingyi1030 (專欄作家--小毅)》之銘言: : 《景元元年夏五月尚書左僕射陳玄伯經雲龍門》 : 作者:小毅 : 萬物驚天變,風雲展怒顏。 : 忠臣徒苦諫,壯去不知還。 : 灑酒空追憶,回頭止淚潸。 : 臨行思往事,舉步嘆間關。 [註解] 一、景元:魏國年號(公元261~265)。元年夏五月正逢曹髦逝世一週年。 二、尚書左僕射:官爵名。 三、陳玄伯:見【三國志】桓二陳徐衛盧傳:「泰字玄伯。青龍中,除散騎侍郎。正始中 ,徙游擊將軍,為并州刺史,加振威將軍,使持節,護匈奴中郎將,懷柔夷民,甚有威惠。. .....後征泰為尚書右僕射,典選舉,加倍中光祿大夫。吳大將孫峻出淮、泗。以泰為鎮軍 將軍,假節都督淮北諸軍事,詔徐州監軍己下受泰節度。峻退,軍還,轉為左僕射。諸葛 誕作亂壽春,司馬文王率六軍軍丘頭,泰總署行台。司馬景王、文王皆與泰親友,及沛國武 陔亦與泰善。文王問陔曰:『玄伯何如其父司空也?』陔曰:『通雅博暢,能以天下聲教為 己任者,不如也。明(統)[練]簡至,立功立事,過之。』泰前後以功增邑二千六百戶,賜 子弟一人亭侯,二人關內侯。景元元年薨,追贈司空,謚曰穆侯。」 四、雲龍門:可能指司馬昭的官府。見【三國志】卷四,裴松之注:「......入白太后,遂 拔劍升輦,帥殿中宿衛蒼頭官僮擊戰鼓,出雲龍門。」又見【三國演義】一百十四回:「王 經伏于輦前,大哭而諫曰:『今陛下領數百人伐昭,是驅羊而入虎口耳,空死無益。臣非 惜命,實見事不可行也!』髦曰:『吾軍已行,卿無阻當。』遂望雲龍門而來。」 五、萬物二句:此處指弒君之事,人神共憤,讓天地萬物也為之色變。 六、萬物:世間的一切物類. 七、驚:害怕 八、忠言二句:指尚書王經的苦諫。見【三國志】卷四:「王經曰:「昔魯昭公不忍季氏 ,敗走失國,為天下笑。今權在其門,為日久矣,朝廷四方皆為之致死,不顧逆順之理,非 一日也。且宿衛空闕,兵甲寡弱,陛下何所資用,而一旦如此,無乃欲除疾而更深之邪!禍 殆不測,宜見重詳。」帝乃出懷中版令投地,曰:『行之決矣。正使死,何所懼?況不必死 邪!』"」 九、諫:用行動或直言勸告上級或他人改正錯誤。 十、去:往。 十一、還:返回、回來。 十二、灑酒二句:此句描述陳泰的忠義。見【三國演義】一百十四回:「時太傅司馬孚入內 ,見髦屍,首枕其股而哭曰:『弒陛下者,臣之罪也!』遂將髦屍用棺槨盛貯,停於偏殿 之西。昭入殿中,召群臣會議。群臣皆至,獨有尚書僕射陳泰不至。昭令泰之舅尚書荀顗召 之。泰大哭曰:『論者以泰比舅,今舅實不如泰也。』乃披麻帶孝而入,哭拜於靈前。昭亦 佯哭而問曰:『今日之事,何法處之?』泰曰:『獨斬賈充,少可以謝天下耳。』昭沉吟良 久,又問曰:『再思其次?』泰曰:『惟有進於此者,不知其次。』昭曰:『成濟大逆不道 ,可剮之,滅其三族。』濟大罵昭曰:『非我之罪,是賈充傳汝之命!』昭令先割其舌。濟 至死叫屈不絕。弟成倅亦斬於市,盡滅三族。」 十三、空:徒然、枉費。 十四、追憶:回憶。 十五、止:停。 十六、潸:淚流不止貌。 十七、還:返回 十八、往事:過去的事情 十九、間關:形容歷盡道路的艱難,此處指人生之路的困難。 [語譯] 世間萬物都對這樣大的變故感到害怕,風和雲也顯露出憤怒的模樣。 忠臣的建言只是徒勞的苦諫,悲壯的離去卻從來沒想過要回來。 我向地面灑了一杯酒,無意義的追尋這些回憶,然後回過頭來試著要阻止我那好似流不盡 的淚水。 臨走之前想起的這些往事,讓我在將要向前邁進時,不得不感嘆人生這條路,竟是如此的 艱難。 [賞析] 本詩內容並無歷史資料的根據,是以杜撰的成分居多。但依陳泰正直忠貞的性格,在曹髦 死後一年,行經雲龍門的時候,或許真的會如作者描述的那樣觸景傷情了起來也說不定。 內容分成兩段,前半段是寫過去的事件,後半段是寫當下的情感。作者藉著陳泰行經雲龍 門時觸景傷情,想起了少年英雄曹髦的義舉,還有忠臣王經的死諫,最後再以感受到人生的 無常,與命運的作弄而深覺悲淒。讀來還頗有意識流的味道。 [評曰] 此詩讀來頗為淒涼惆悵,有股英雄惜英雄之情懷,又兼具俠骨柔腸之氣魄,令人不甚感嘆 也。 -- 《馬太福音》第十八章第二十一節至第二十二節:"那時彼得進前來, 對耶穌說:主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次呢?到七次可以嗎? 耶穌說:我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。" 心靈的補給站: http://mypaper.pchome.com.tw/news/yingyi1030/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.23.116
GFDS:.....218.164.173.190 03/19