看板 SAN 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《JIUNPA (這就是 人參阿)》之銘言: 資治通鑑算不算是史料呢 和陳壽的三國志 哪個比較真實呢 還有 柏楊版的白話資治通鑑 只是翻譯資治通鑑而已嗎? 還是有多加些野史類的 柏楊評論那個例外 因為它的偏激評論我有點受不了 小弟有看過一下三國志 發現有點讀不下去的感覺orz 一來是文言文 二來是有點乏味.. 最近讀了柏楊的資治通鑑還比較好了一點 請問資治可以拿來當史料討論嗎@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.81.200
sunsand:可以..至於誰比較真實..這是一個很難回答的問題 61.59.142.87 07/30
pttzxcvbnm:都是正史~ 59.113.12.54 07/31
這邊要糾正一下了 資治通鑑的體裁不能說是正史 正史只有二十五史而已 史書體裁有編年 記事本末 正史(紀傳)等等 通鑑不是紀傳體 所以不是正史
pttzxcvbnm:資治通鑑是司馬光給皇帝的照衣鏡~ 59.113.12.54 07/31
通鑑中關於三國部分的記載 其實翻翻三國志對照本傳來看 很多部分是整個照抄上去而已
pttzxcvbnm:柏楊版的白話資治通鑑~ 有兩大部份~ 59.113.12.54 07/31
pttzxcvbnm:一是資治通鑑的內容~一是柏老個人注解評論~ 59.113.12.54 07/31
要說何者較真實 這沒得講 不過在史料採用上有時候會有一個原則 當兩者所記是同時間的史事時 以採納時間較前者為優先 畢竟再怎麼說 他距那個時代較近 記載的也較接近真實才是 這個部分可以翻翻杜維運的 史學方法論 提供參考 至於要讀歷史 中國千年的學術殿堂 不去學著看文言文 怎麼接觸呢?? 史料採用上還有第一手史料與第二手史料之差 可以的話最好採第一手史料 如果是研究三國 那不可能有白話文的第一手史料存在吧?? 別人翻譯出來的 再怎麼說那都算第二手史料了 -- I don't give a fuck -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.76.41.157 ※ 編輯: nobodylikeme 來自: 211.76.41.157 (08/08 00:39)