※ 引述《age317 (望斷天涯)》之銘言:
: 文章頗有道理,但無法解釋反例:
: 文選.劉孝標.辯命論:「 楚師屠漢卒,雎河鯁其流。」 (劉孝標為南朝梁人)
: 英雄記曰:布初入徐州,書與袁術。術報書曰:「昔董卓作亂,破壞王室,禍害術
: 門戶,術舉兵關東,未能屠裂卓。
: 曹瞞傳云:自京師遭董卓之亂,人民流移東出,多依彭城閒。遇太祖至,坑殺男女
: 數萬口於泗水,水為不流。陶謙帥其眾軍武原,太祖不得進。引軍從泗南攻取慮、
: 睢陵、夏丘諸縣,皆屠之;雞犬亦盡,墟邑無復行人。
正文中 陳壽用了「所過多所殘戮」
這是在其他用到「屠」字的地方所沒有看到的
不知道是殺戮過重讓陳壽覺得應該稍微多加著墨
還是光用「屠」字真的會跟「克」混淆?
或是重點在那個「殘」字?
古人文字遊戲玩得從來不比今人差= ="
另一個例子是孫權破黃祖 「屠其城」「虜其男女數萬口」
似可作為用了「屠」字 城破卻未屠殺殆盡的例證
但反過來講 劫掠對方百姓對一向缺人口的孫權似乎是很平常的事
屠城報復也可比曹操在徐州的行徑 屠殺本不等於殺光......
所以講了半天我都在說廢話orz
: 所以我個人仍傾向屠城一般都有「克城多所誅殺也」的意思,並未跟純粹的「克城」
: 混用,只是屠也可當作「克」來使用而已,請大家多多指教
有趣的是
在三國志的記載中 最常看到屠字的就是魏書
一般說法這和曹操「圍而後降者不赦」是互為因果的
個人是傾向陳壽遣詞用字是經過斟酌的
會用到「屠」字 和「克」字就是有區別
呂蒙進入荊州申明秋毫無犯 都還有人犯法受刑
辜不論演戲的可能性
則一般城池被攻破 哪有不燒殺劫掠的道理
遑論屠殺投降者在那個時代是那麼平常的事情
就算是現代
打著正義大旗攻入伊拉克的軍隊
不也是姦淫擄掠?何況目前被披露的顯然只是冰山一角
如是屠和克的使用 涵義就更加殘酷了
--
交通咖啡杯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.164.45