看板 SAN 關於我們 聯絡資訊
「侯」起初的確是當作爵位之意 之後 以中國人的習慣常常會將官銜、爵等用以敬稱 例如:公子這一類的稱呼 你如果真的要找 《三國誌》不好找 可能這段可當代表: 《三國誌‧魏書》 『太祖征劉備,先遣逵至斜谷觀形勢。道逢水衡,載囚人數十車,逵以軍事急,輒 竟重者一人,皆放其余。太祖善之,拜諫議大夫,與夏侯尚并掌軍計。太祖崩洛 陽,逵典喪事。時鄢陵侯彰行越騎將軍,從長安來赴,問逵先生璽綬所在。逵正 色曰:“太子在鄴,國有儲副。先王璽綬,非君所宜問也。”遂奉梓官還鄴。』 《世說新語》會比較容易找 這裡隨便列兩個 《世說新語‧言語第二》 『朝有小兒,父病,行乞藥。主人問病。曰:「患瘧也。」主人曰:「尊明德君 子,何以病瘧?」答曰:「來病君子,所以為瘧耳。」』 『謝中郎是王藍田女婿,嘗箸白綸巾,肩輿徑至揚州聽事見王,直言曰:「人言君 癡,君侯信自癡。」藍田曰:「非無此論,但晚令耳。」』 ※ 引述《evansheffiel (1111)》之銘言: : 請問以"侯"作為尊稱 在哪裡可以找到例子? : 我查了三國誌 : "侯"字的用法幾乎均為姓氏或爵位 : 沒找到 您說的以"侯"作為尊稱 的資料 : 先謝謝指點了 : ※ 引述《sunsand (命中注定)》之銘言: : : 「侯」一般是人家對你的尊稱 : : 拿來自稱已經很奇怪了 尤其是這個自稱的還看起來皓呆皓呆 : : 一個看起來皓呆的人開口閉口就自稱「老爺我.....」 : : 我想這是被拿來調侃的主因 : : 人家在路上看到他可能會說「那個『老爺我』來了」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.81.59.245