看板 SBrightman 關於我們 聯絡資訊
因為官方規定各國專輯版本皆不附原文或翻譯歌詞(除了日本版以外),不少歌迷 皆在尋找莎拉布萊曼2008年專輯《真愛傳奇/交響魅影 Symphony》的歌詞與中譯。在此提 供個人嘗試翻譯的版本,希望能對有需要者有所幫助。 以下僅提供演唱語言是英文的歌曲之歌詞及翻譯。因為,西班牙文演唱的「真愛 Pasión」、德文演唱的「沉重的夢 Schwere Träume」、義大利文演唱的「有你相依 Sarai Qui」與「大地之歌 Canto Della Terra」等歌曲完全不在我的能力範圍內。 順便附上莎拉參與演出的電影「Repo! The Genetic Opera」首波「Blind Mag」 宣傳海報。莎拉飾演的此角色是位眼盲的女高音。 http://blog.pixnet.net/blueleslie/post/15252670 -- 部落格: http://blog.pixnet.net/blueleslie 網路書櫃: http://www.anobii.com/people/blueleslie/ YouTube Channel: http://tw.youtube.com/lesliecat -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.107.179
Raissal:亂入問一句 官方這樣規定有什麼考量嗎? 03/12 21:59
blueleslie:因為寫真本的整體視覺設計~ 03/12 23:03
bc026057:感謝!據說是因為沙拉不想讓聽眾有先入為主的想法 03/14 00:45