看板 SCU_Chin96C 關於我們 聯絡資訊
2008-10-02 中國時報 【鍾振坤】  每年一度的「文言文與白話文比例大戰」總是會在九月新學期開始之際登場。文 言文的比例是否該從四五%調整到五五%?又來了。  其實這一○%的落差真正反映到實際的課程,就是在每一個學期增加一課到兩課 的古文,也就是在高中三年必須比現在多讀六篇的古文。很弔詭的是,大概沒人會同意 多讀六篇古文就能挽救我們下一代的文學程度,但轉換成「一○%」這個數字之後,就 如同台灣的教育系統習慣於追逐分數一般,讓專家產生激烈的爭奪戰。  以我們五年級生的經驗,那時候的比例別說五五%了,大概只覺得古文才叫中文 。每天繞著繞口的艱澀文字和作者的生辰八字打轉,我們就像一群被塞滿了文言文的鴨 ,好不容易熬過了考季,接下來看到文言文都想吐,怎還會有想去接近它的念頭。  我也必須承認,在我的同儕團體中大概都能輕易用文字表達我們的想法,但是, 我們雖然學到了文學的技術,卻在那段黃金的知識啟蒙歲月中,失去了對文學的熱情與 感動,而這種對知識的熱情與感動,才是一輩子維持學習熱忱的動力。  我們也實在搞不懂專家們為什麼對所謂的火星文憂心忡忡。是因為那種荒誕不羈 、脫離常軌的思維方式嚴重挑戰所謂正統的思維方式嗎?如果是這樣,那我倒是建議他 們去看看在建築形式上讓人驚歎不已的解構主義建築。火星文對傳統文學形式的離經叛 道,比起那些解構主義大師對傳統建築形式的離經叛道,簡直是小巫見大巫。如果火星 文代表著下一代對資訊速食文化的反芻,那在火星文的背後到底潛藏著怎樣的語法與構 造,是和新世代的思維緊密結合,或許該先弄清楚。  在看這則新聞時,也看到一位學生的看法,他的說法才真的是讓我憂心不已。他 說其實他並沒有什麼意見,只是他們現在國文課只要是古文就會要求全部背起來,如果 提高古文比例,以後他們要背的東西就更多了。  我彷彿是看到廿多年前的自己,在沈重的壓力之下,正一點一滴流失對文學的興 趣,如果這些作法只是讓台灣的小孩感受到壓力而不是興趣,拜託,饒了他們吧!讓他 們在感受知識的巨大能量之前,先讓他們體會知識的樂趣。  其實每個世代都有每個世代的問題,最終都得自己去面對,長輩們當然會有很洗 鍊的人生智慧,但這些智慧也並不全然適用於下一個世代。不知道什麼時候台灣的教育 專家,才能放棄那種無時無刻都想要把自己的知識「灌輸」到學生腦袋的念頭。與其斟 酌要灌四五%還是要灌五五%,還不如多想想怎樣才能激發出學生對文學的喜愛。  最後,借用兩千多年前秦朝宰相李斯曾經說過的話:「五帝不相復,三代不相襲 ,各以治,非其相反,時變異也。」翻成白話文就是在說明一件事:老人家,雖然您的 想法很好,但請別看輕我們,我們這個世代的人會用我們自己的方式去解決我們的問題 。與專家們共勉之。  (作者為荷蘭台夫特大學都市計畫研究所博士生) http://0rz.tw/df4OM -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.175.181