看板 SET 關於我們 聯絡資訊
近來有板友反應 不論在Live文中或是一般文章中 常常出現以A戲中的姓名來稱呼B戲中的姓名 ex: 靜月阿罵--> 淑卿 強哥--> 子良 阿萬師-->關坤成 ....等等 這種情形尤以新戲上檔時最常發生 第一味對於角色成功的塑造 讓觀眾對於現有的腳色有相當程度的投影懷念 但關坤成永遠不會是阿萬師 劉本木也不會是邱永和 劉德慧也不可能是劉慧雯 角色是有它的獨立性存在 也有其意義 它是獨立的個體 永遠不可能被取代 稱呼現有角色真正的戲名 也是對於角色的尊重 但這部戲新登場角色名字大家還不是很熟 用舊名有助於大家認知 在討論上也有其方便性 加上在現行版規上 用舊名其實不違法,也沒有涉及不雅諧音 故版主們討論過後 在這一點上 ""希望以宣導的方式 儘量不要過度使用舊名"" 或許在討論上有些許的不方便 但提早去適應記住 真情滿天下 所有角色的名字也不是一件壞事!! 這一點希望請版友們能配合! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.10.186
fairycakes:標題..."姓"名XD 06/28 17:39
※ 編輯: luaniu 來自: 59.116.10.186 (06/28 17:40)
luaniu:多謝提醒~~~ 06/28 17:40
mealho:波文時多花一點時間寫成[舊名(新名)]的方式呢? 06/29 02:34
cdboxmin:記不住沒辦法... 06/29 09:05
ayu2006:應該沒半個名子會比 劉文聰 響亮吧 XDDDDDDDD 06/29 09:24
d9003000:推板主 但是我還是會不由自主想到第一味的戲名 06/29 17:38
andywallace:那可以直接叫本名嗎?? XDD 像是昭榮 或 幼婷 06/30 11:14