看板 SET 關於我們 聯絡資訊
話說這篇完全的KUSO 有一天不知道是誰跟蕾蕾講話,我想應該原本想打黃蕾蕾或是蕾蕾 結果打成蕾蕾蕾,害我一看到字幕就超想笑的.. 莫非打字幕的也累了嗎?(白馬馬X夯) 還有我剛才因為想看月的戀人,所以去日劇版爬了一下文 結果看到有人說某鄉土劇女角演了十年演技始終如一 又笑出來,笑出來不是因為看到ID知道是誰 而是因為我一看到就在猜是誰,果然賓果了XDDD 蕾蕾啊,妳真的累了嗎?那..多休息一下吧! 是說你演戲也不哭不笑只擺擺動作,頂多大聲喊一下或是擺出失神樣,不然就露出迷人 微笑,應該跟其它人比..比較不那麼累吧...??XDDDDDDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.173.2
GogoDaphne:蕾蕾累了 05/12 15:04
GogoDaphne:累累累了 發覺用注音三聲打出來都是"累"耶XDDDDDDDDD 05/12 15:05
petsee:我媽媽還說 金大風怎麼不教一下累累演技 05/12 16:58
irina0629:金大風的演技也沒好到哪 只能演比較表面的情緒 05/12 16:59
smile999:因為..金大風還不接蕾蕾電話(誤) 05/12 16:59
nic19800829:之前還看過不知道是不是來不及打字幕11講話的時候沒字 05/13 02:13