推 sa750696:推"特別喜歡看水波老大不是沒道理的"XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/04 13:16
推 ceciliar:特別喜歡看水波大不是沒有道理的 XD 12/04 14:41
推 kaihsin:XD...隔壁友慧大風的名字也都是用國語對稱的... 12/04 16:00
→ kaihsin:腳踏車公司也是直接國語!我覺得國台語混雜是反映現在生活 12/04 16:01
→ kaihsin:再說...三立民視都沒有強調八點檔是閩南語連續劇吧? 12/04 16:02
→ kaihsin:所以說這是台語劇,但是電視台只說這是八點檔連續劇而已 12/04 16:04
本篇的重點不是名字 而是台詞部分啊
像民視上一檔娘家 每次廣告片頭都說娘家我就很不爽XD
明明應該講後頭厝
至於台語劇的問題 這是我身為觀眾看了這麼久的感想
而民視的劇組的確在台語詮釋方面用心很多
推 action1988:名字講國語我是覺得還好,但有些台詞明明有台語,演員 12/04 17:50
→ action1988:卻講國語,例如某次天誠就直接用國語說「自私自利,丟 12/04 17:51
→ action1988:人現眼」,感覺不是很好 12/04 17:51
沒錯 重點是很多台詞(已經不是台語專用俚語這專業的)
很普通用台語能詮釋的就用國語講 而且感覺很不自然的被穿插在句中
在此我不得不讚一下六月
雖然慧心這角色被版上很嫌棄
不過連我爸跟六月不熟 卻覺得她講台語很自然
尤其是跟家寶的戲 明明她應該也是國語那掛的
而且在民視的幾檔戲都因國語超標而被觀眾嫌XD
推 shang367:推水波大XDDDD 從上上一檔的方國強就很喜歡了 12/04 20:04
推 maly0728:水波大的"摸貼嚕"聽到頗有喜感XDDD 12/04 21:04
推 tlpil:我非常確定大風哥會講台語 因為他只是大學去米國唸書 12/04 21:23
→ tlpil:姚元浩看來也會依循李政穎的模式 因為台語輪轉而被重用 12/04 21:25
大風哥的台語本來就不錯 是演的不好XD
舉錯例子了
那來發、純純、24個昊天呢?尤其是昊天 偶像劇也演 但不見他在
台語劇中落國語啊
還有老一輩的光哥、龐哥等等的
光哥是語言天份不高 可是也硬講怪怪的台語XD
龐哥台語標準到你不知道他是國語掛的吧(水波大:挖嘛是啊)
推 thisbook:大風哥台語不錯 但是表情不好 XD 12/04 21:25
推 whyy:另推梁家榕 明明本身台語不好 也很用心用台語演繹劇本 12/04 22:09
這個真的大推 夠專業
※ 編輯: sizuku2 來自: 118.233.196.149 (12/05 00:56)
推 yasefeng:這讓我想到天下父母心時 頭家嬤的流利台語 相比之下 12/05 13:03
→ yasefeng:觀察到有慧說"萬年建設"時會用國語 念三代就用台語 12/05 13:03
→ yasefeng:有點不能理解 明明頭家嬤唸萬年就很順口 不是不好唸啊 12/05 13:04
→ yasefeng:年輕演員常常國台語交雜 而且那些句子並不是不好唸啊 12/05 13:05
→ badbad:真的覺得六月台語超自然的 一整串長台詞完全就像在說國語 12/05 13:16
推 rockbitch:我覺得六月台語有一種腔調... 12/05 13:18
推 action1988:六月偶爾也會串國語進台詞 但串的非常自然 很好聽 12/05 13:50
→ DRAWER:六月以前在民視也被嫌國語講太多 不敬業 @@ 12/05 14:28
推 kaihsin:我只是覺得別把他框在台語劇的框架裡,其實他只是反映某種 12/05 15:49
→ kaihsin:現實社會中語言混著使用的實況...本土劇是一種在地感覺 12/05 15:51
→ kaihsin:只是我知道對年長的觀眾某種程度會有錯亂感...@@" 12/05 15:52
→ kaihsin:實際上語言混雜的問題在三立八點檔其實是長期性的狀態... 12/05 15:54
→ kaihsin:三立導演的要求上,可能也覺得語言混雜是可以接受的... 12/05 15:57