看板 SET 關於我們 聯絡資訊
上一檔,當講到「帳冊」時,記得是韓瑜一直用國語發音 搞得每個跟他一起對戲的人,不論老中青都被逼得發國語音 這一檔韓瑜的台語是有進步了,僵硬的國語少了 人名發音國台語紊亂,我猜三立其實是被民視夜市人生影響到 有樣學樣卻學到不合理的壞榜樣 照理說,我們在講話時一定會尊重聽的人,尤其是長輩 同時在對話中為了便於準確溝通,人名稱呼會要求一致 長輩用台語稱呼你的名字或提到第三者的名字 你在回答時也一定是用台語講同一個名字 這其實表現的是長輩的命名跟呼名的權 長輩稱台語名,你以國語名回答,其實有挑釁、不敬的意思 像家寶、慧心兄妹若以國語互稱名字,只要媽媽以台語進入對話中 兄妹就應該自動將名字發音轉成台語才自然 紅帥的發音之所以會在同一場戲裡同時有國、台語 應是王豪台語很好,不習慣以在台語中用國語稱呼人名 但跟他對戲的人卻被劇組國語發音的要求箝制住 民視的七點台語新聞也有這種問題,主播碰到一些人名用國語發音 但是新聞畫面旁白的過音老師可都是毫無困難地用台語發音 我都會納悶,主播難道播報前不用先看新聞帶嗎? 人名台語發音在過音的新聞帶中老師都示範了呀! 我總覺得,不管三立劇組還是民視新聞部在這種細節不是不要求,而是故意如此 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.111.195
ZABORGER:我也這樣認為 不過現在生活中越來越多人是台語問國語答 03/25 17:43
※ 編輯: naaloos 來自: 122.126.111.195 (03/25 19:07)
whyy:贊成 長輩用台語講 晚輩本就應儘可能用台語對應 除非不會講 03/26 13:40
whyy:更何況那個名詞長輩已經先用台語講過 應該可以覆述 不然長輩 03/26 13:41
whyy:會聽不懂 不然就是造成語意上誤會 03/26 13:41
langrisser:那遇到英文人名怎麼辦?有辦法用台語嗎 03/27 16:01
tau:推一樓 我去買東西用台語問 店員或攤販用國語答 03/28 10:04