→ luaniu:David=茶米 06/07 22:09
→ sizuku2:DAVID諧音 倒是綠茶我不懂 06/07 22:09
→ Sam92215:= = 我以為是鳥來伯的茶米 06/07 22:09
→ Doblue:David = 茶米台語音 06/07 22:19
→ y8618074:三樓+1 06/07 22:26
推 oten:3樓+1 我以為他也演家和了 06/07 22:28
→ yeeting:我也不懂綠茶說 06/07 22:37
→ Gruza:綠茶是說正男是他未婚妻被CEO親了,但是其實茶米要稱CEO表哥 06/07 22:37
→ Gruza:茶米被蠢珠養的一點禮貌都沒,又變態 06/07 22:37
→ monsterba:綠茶的意思 還是看不懂欸@@? 06/07 22:38
推 yeeting:我懂了!!!!!!!!!!!!!!!!! 06/07 22:39
→ yeeting:原來綠是那個意思阿 鄉民好有創意XDDDDDDDDDDDD 06/07 22:40
推 kinkifan:我之前也看好久才會意過來,真的很有創意 06/07 22:40
推 EvilPrada:戴綠帽的茶 簡稱綠茶 06/07 22:44
→ sizuku2:果然是戴綠帽的意思 06/07 22:44
→ k70430:茶米愛的不是英雄嗎(誤) 06/07 22:52
→ shan0520:我也以為是鳥來伯-.- 06/08 00:04
→ g7i2r0l:好有創意~~我懂了!!!! 原來我問出好多人的心聲... 06/08 00:34
推 langrisser:鳥來伯的茶米也是有公主病 只是沒那麼嚴重 06/08 03:12
→ langrisser:而且是鳥家為了還債才叫英雄娶茶米的 所以茶米有陣子 06/08 03:13
→ langrisser:挺囂張 只是後來走歡樂路線就大家一起歡樂了 06/08 03:13
→ likastar:可是鳥來伯的茶米個性還滿大喇喇的 不像david那麼陰沈 06/08 13:21
推 kitty10631:我當時都以為英雄會娶藝鴒耶 06/09 17:17