→ mararin:請問幾點播出押? 推 61.223.49.198 01/19
Sex and the city season 6, episode 16
"Out of the Frying Pan", Episode #90.
Aleksandr prefers strong coffee; Charlotte runs to escape
the pain of not having a child; Miranda emphasizes
Brady's needs; Samantha gets a new hairstyle
"Out of the Frying Pan" 是出自"out of the frying pan
(and into the fire)"這個片語.,原意是比喻越來越糟的情勢,
也就是每下愈況(or 每況愈下--到底哪一個才對?)
下週日SATC播出時間正好撞上NBC轉播金球獎, 到時真不知
要看那一台才好.
--
New York, New York, a helluva town.
The Bronx is up, but the Battery's down.
The people ride in a hole in the groun'.
New York, New York, it's a helluva town!
--from the musical "On the Town"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 166.157.224.66