作者denow0915 (早晨起來 天空爆炸)
看板SEX_City
標題Re: [問題] 第一季第一集裡的英文問題
時間Thu May 11 17:21:17 2006
因為這整段上下文是
Elizabeth剛到NY的英國女記者,
和約會的對象Tim一起去看過房子後,Tim就在也沒有聯絡Elizabeth
某天Elizabeth和Carrie在Coffee聊起這件事情
Elizabeth: I don't understand. In England, looking at houses
together would have meant something.
Carrier OS: I realized no one had told her about the end of love in Manhattan.
Welcome to the age of "un-innocence."
No one has breakfast at Tiffany's, and no one has affairs to
remember.
Instead,we have breakfast at 7:00 a.m...
and affairs we try to forget as quickly as possible.
Self-protection and closing the deal are paramount.
Cupid has flown the co-op.
Elizabeth: 在英國兩個人一起看房子就表示他們要結婚了。
Carrier OS: 我發現沒人告訴過她。曼哈頓人如何結束一段戀情。
歡迎光臨"非純真年代"
沒人會吃"第凡內早餐"
也沒有人會遵守"金玉盟"
相反地我們在早上七點吃早餐
試著儘快地忘記誓言
自我保護跟完成交易是最高原則
愛神邱比特也只好同流合污
※ 引述《lightbreeze (圍巾好難學)》之銘言:
: Carrie說了一句
: Cupid has flown the co-op
: 請問這句話的意思是什麼?
: 謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.204.51
→ denow0915:co-op(co-operative) 05/11 17:22
推 lightbreeze:thank you~^^ 05/12 16:59