看板 SEX_City 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《catchpw (catchpw)》之銘言: : : 我一直對電影板的某個橋段有點意見 : : 就是凱莉等四人赴墨西哥旅遊的時候 : : 夏綠蒂堅持只吃罐裝布丁跟喝礦泉水 : : 米蘭達跟他說,這是五星級飯店耶 : : 結果夏綠蒂用誇裝的表情說:這裡是墨西哥! : : 有人覺得這段劇情很不OK的嗎? 我覺得這裡不是推文中所謂的"大美國主義" 是墨西哥的食物,很多是黑心的.... 據說連水都不要隨便在路上買(連礦泉水都不行), 要喝水最好是喝旅館裡售的礦泉水(比較有保障) ...當然礦泉水也是要旅館級數幾星以上的 : : 我當初在紐約看電影,演到這個部份許多觀眾都哈哈大笑 : : 那時後我還搞不懂笑點在哪 : : 想說,這不是國族歧視嗎? : : 我還想說我是不是有哪些台詞沒聽到 : : 最近我買了DVD回家,還特地打開字幕仔細的看完電影 : : 夏綠蒂的意思不就是: : : 因為這裡是墨西哥,所以即使這裡是五星級渡假村 : : 他們的食物還是有可能不安全不衛生 : : 所以為了我的身體健康著想,我只能吃國外進口的罐裝食品跟瓶裝水? : : 我當初在電影院看的時候 : : 就對這個情節很訝異 : : 想說我是不是誤解什麼了 : : 現在買了DVD回家看 : : 我真的是不懂 : : 慾望城市在全球各地都有那麼多影迷 : : 編劇怎麼可以大辣辣的在台詞中加入這種國族歧視的內容? : : 要是我是墨西哥人,興沖沖的去看電影,結果看到這種內容 : : 配上夏綠蒂一貫的誇張表情跟演技 : : 只會覺得很惱怒很生氣 : : 還不僅只於此 : : 接下來劇情還安排,夏綠蒂只不過淋浴的時候喝了一口水 : : 結果就整個拉屎拉在褲子上 : : 有必要把墨西哥寫的這麼髒來表達美式幽默嗎? : : 還是其實我誤解了呢? : 既然你有DVD,要不要看看編劇講評? : 看在這一段他是怎樣解說的. : 如果要比較有包容心的話, : 我是覺得夏綠蒂拉杜子這條梗只是為了要呼應Miranda當初回應Carrie的話-- : "當真的很有趣的事情發生時,你就會再笑了." : 或者也可以說編劇是要展現紐約客其實也不過是城市老鼠,ㄧ出紐約就遜掉. : 如果要很認真的計較的話, : 那就可以解釋成美國人的大美國主義已經泛濫到歧視人還沒自覺了...... -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 64.113.76.145 ※ 編輯: currant 來自: 64.113.76.145 (10/18 12:59)
ccw0808:可能跟我們現在恨透了對岸的產品一樣 10/18 17:50
npmins:同意樓上 10/21 03:04
ivylovebaby:當下我也覺得好像太直接說明了但想想也還好 我們一定 10/27 03:16
ivylovebaby:會對某些事務有既定印象呀(如一樓說的)BTW世界末日裡 10/27 03:17
ivylovebaby:的太空船故障他還生氣踢機器說"所有東西都是台灣製造" 10/27 03:18
ivylovebaby:聽起來有點傻眼XD 但難免開玩笑啦 10/27 03:19