作者raiderho (冷顏冷雨)
看板SF
標題Re: 中文科幻改編舞台劇本
時間Thu Mar 24 03:56:46 2005
※ 引述《AirBa (11/06同志大遊行)》之銘言:
: : 將中文科幻小說改編為舞台劇本
: (以下全憑印象)
: 李昂有寫過一篇記者與科學家,用科幻照相機探討人的良心
: 壞心之分的故事
: 還有一個人寫過畫家能利用畫板跑遍萬千世界的故事
鄭文豪的<無為有處>,見知識系統出版的《當代科幻小說選II》。
嗯,這篇短篇永遠可以在台灣科幻留名。
: 范盛泓寫過腫瘤,是關於一個科學家旁觀同事讓癌在自己身體中
: 蔓延的故事。
: 這都可以在知識系統的某某年科幻小說選找到(這樣講很模糊…)
: 平路寫過人工智慧紀事,是女機器人面對男哲學家兼科學家的故事。
: 還有按鍵的手,是工程師懷疑自己是電腦的故事。
: 范盛泓還有一篇關於舞蹈跟進化的故事
: 我是覺得這幾篇都很重視對話跟人物啦
: 不過中文科幻小說風格主題都有很多種,關心議題各有不同,
: 很難…
也可以考慮從頭自己編吧,不然光是場景問題就很難橋了。
短篇小說形式精練,場景常常也有用意,也未必能說換就幻。
舞台也可以加入小說中不易掌握的後設元素。
---
長篇中,我蠻喜歡張大春的《病變》,不過似乎僅適合作電影劇本,
但場景切換的太多,對白少,也不好加入很多動作,不適合舞台聚本。
剛google一下,看到這篇文章
http://sf.nctu.edu.tw/article/talk/talk12.doc
還以為場就是劇場。
文中有一表格,簡介知識系統系列的科幻小說,短篇部分,似有不少可改編成劇本。
不過手頭沒書,因此進一步的資訊暫時無法提供了。
--
All my life I've been alone. Many times I've faced death with no one
to know. I would look into the huts and the tents of others in the
coldest dark and I would see figures holding each other in the night.
But I always passed by. ~~ Valeria to Conan. "Conan the Barbarian"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.251.73
推 DaNee:知系一堆人早就該在台灣科幻史永久留名218.163.181.240 03/24
→ DaNee:只是不知道為什麼現在都還是被同樣知系的人218.163.181.240 03/24
→ DaNee:選擇性忘記218.163.181.240 03/24