看板 SF 關於我們 聯絡資訊
Blade Runner (Do Andriods Dream of Electric Sheep?) 最近在書店看到中文的版本 想當初我上課要閱讀這部作品時 似乎是還沒出現吧 (不然我可能就偷懶去看了 XD) 有人讀過中文版嗎 翻得如何呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.79.54
raiderho:個人覺得譯文用字選的不錯,只是不知有無錯漏 140.112.251.71 07/10
DaNee:Electric 61.225.101.115 07/11
SKnight:感謝樓上 訂正了 <(_ _)> 218.166.47.157 07/12
DaNee:Orz, 應該是Do Androids Dream of Electric Sheep? 61.225.101.115 07/12
DaNee:助動詞和複數主詞都出來了,動詞當然不能加s 61.225.101.115 07/12
DaNee:Sheep 單複數同形...... 變英文課了.... 8-p 61.225.101.115 07/12
raiderho:Orz... 61.227.204.223 07/14
※ 編輯: SKnight 來自: 210.69.138.118 (07/14 15:04)
SKnight:XD 見笑了 andriod忘了打s 動詞就...... 210.69.138.118 07/14
SKnight:太久沒唸英文 嚴重退步 囧rz 210.69.138.118 07/14
godjovi:我有買 感覺還不錯 218.34.217.25 07/18
godjovi:翻譯的情況 我個人是覺得還OK 218.34.217.25 07/18
godjovi:但在一些別的討論看到 評價不一 我因為沒有讀過ꬠ 218.34.217.25 07/18
godjovi:該譯者的其他作品 所以不便比較 218.34.217.25 07/18