推 raiderho:個人覺得譯文用字選的不錯,只是不知有無錯漏 140.112.251.71 07/10
推 DaNee:Electric 61.225.101.115 07/11
推 SKnight:感謝樓上 訂正了 <(_ _)> 218.166.47.157 07/12
推 DaNee:Orz, 應該是Do Androids Dream of Electric Sheep? 61.225.101.115 07/12
→ DaNee:助動詞和複數主詞都出來了,動詞當然不能加s 61.225.101.115 07/12
→ DaNee:Sheep 單複數同形...... 變英文課了.... 8-p 61.225.101.115 07/12
推 raiderho:Orz... 61.227.204.223 07/14
※ 編輯: SKnight 來自: 210.69.138.118 (07/14 15:04)
推 SKnight:XD 見笑了 andriod忘了打s 動詞就...... 210.69.138.118 07/14
推 SKnight:太久沒唸英文 嚴重退步 囧rz 210.69.138.118 07/14
推 godjovi:我有買 感覺還不錯 218.34.217.25 07/18
→ godjovi:翻譯的情況 我個人是覺得還OK 218.34.217.25 07/18
→ godjovi:但在一些別的討論看到 評價不一 我因為沒有讀過ꬠ 218.34.217.25 07/18
→ godjovi:該譯者的其他作品 所以不便比較 218.34.217.25 07/18