看板 SF 關於我們 聯絡資訊
恩恩.....我也覺得有些遺憾 小時後看那種改寫版的小說,是覺得還不錯 但是現在大一點了想找完整版來看卻找不到 Verne的小說我也想找完整版找很久了,可惜目前還沒有發現有繁體的 可是看簡體的.....好像又少了點感覺... 順便說說我對兩種版本的感想 我小時後蠻迷一本書的...就是湯姆歷險記 上大學之後,有天突然興起 就跑去圖書館找湯姆歷險記想再看一次 剛好,湯姆歷險記旁邊又放了本哈克歷險記 這本書其實我想看很久了,可是以前一直找不到 不過當我把這兩本完整版看完之後 其實就體會到它和改寫版的不同 湯姆歷險記和哈克歷險記裡 其實原本有著很深的對於種族歧視的描述 而在青少年版的湯姆歷險記裡,這些東西都全被刪掉了 而哈克歷險記更誇張 說實在的,看完我就能了解為啥這本書幾乎沒有被列到青少年讀物的原因了 雖然它的主角是湯姆歷險記裡湯姆的好友哈克 但是若你讀完整版 你只會一直發現以下東西 骯髒,下流,說謊,血腥,殺人,酗酒,種族歧視,階級差異 看完後....你自己會覺得...還是湯姆歷險記當作兒童或青少年讀物較合適些 至於Verne的書我也看過幾本,印象最深的就是地底旅行,跟神秘島 希望台灣也能出繁體完整版阿 ※ 引述《Stopper (Stopper)》之銘言: : 普威爾代理中譯版權DVD即將上市. : http://www.prowaremedia.com.tw/060113-order.htm : 順便抱怨一下,想要找Verne的原著小說來看, : 結果繁體中譯本都是改寫刪減過的少年小說. : 上次去逛聯合報大樓的上海書店時,倒是有看到完整的簡體中譯本. : 這本是三本系列中的第2本,第1本格蘭特船長的女兒,第3本神秘島. : 上海書店還有Verne其他作品的簡中全譯本: : 環遊世界八十天,氣球上的五星期,地心探險記,從地球到月球,etc. : (以上簡中本的書名,皆為記憶不是很確定.) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.173.225 ※ 編輯: winchin 來自: 218.162.173.225 (01/18 21:18)