看板 SF 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Dumkas (Wintermute)》之銘言: : http://www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/film/news/ : e3i7aed7c9e9139df559653702ff422e560 : http://tinyurl.com/2frrxo : 製作人Graham King已透過自己的英國GK Films公司, : 安排將《海柏利昂詩篇》科幻系列前兩本《海柏利昂》、《海柏利昂的殞落》 : 由華納兄弟與導演Trevor Sands改編為電影。 說到Hyperion Endymion / Rise of Endymion國內有人代理嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.132.70 ※ 編輯: nornor0415 來自: 140.116.132.70 (04/05 21:03)
Grayhawk:先等 The Fall of Hyperion 出了再說吧 04/06 23:35
outlook2:某地出了...外帶某太空歌劇系列3本...海島就是比較鳥XD 04/08 11:00
DaNee:據說他們譯者還在網上嗆聲說台版譯文品質差,那你就去看哪 04/08 11:01
DaNee:請愛用「伯勞鳥」,拒用「荊魔神」,因為後者是過度翻譯的 04/08 11:03
DaNee:爛筆 04/08 11:04
outlook2:表激動...一起來養可愛的脂肪寶寶消消火氣吧! 04/08 16:05
outlook2:http://0rz.tw/603Su UK正流行喔,只要吃減肥藥就有了! 04/08 16:07
makism:哎喲,太陽魔神四部曲能夠都是第一部這種咬牙嚼字的用心, 05/27 20:55
makism:就連帥氣穿刺塞薄大魔怪(我的暱稱)都會含笑夜訪哩...A_A 05/27 20:56
makism:看來後兩部的中譯是不盡然會現身,我可愛的救世主美眉哪>.< 05/27 20:57