看板 SF 關於我們 聯絡資訊
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010406524 呃……但是,譯者換人?(σ°Д°)σ -- The luxury of hope was given to me by the Terminator.Because if a machine can learn the value of human life... maybe we can too. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.30.89
hokato:莫名其妙的莖魔神有改掉嗎 05/31 10:21
wxes50608:你比較喜歡伯勞鳥嗎? XD 05/31 10:24
hokato:比起荊魔神,真的還寧可叫伯勞鳥 XD 音譯也可以。 05/31 10:37
wxes50608:……史瑞克是吧 05/31 10:39
hokato:史瑞克還真的好些 讀The Fall of.發現原來是Shrike真傻眼了 05/31 11:06
boblu:這種東西怎麼翻都會有人不滿意 05/31 11:18
boblu:不過為什麼要到 The Fall 才發現啊?第一集梗都舖在封面上了 05/31 11:19
nornor0415:伯勞鳥整個遜掉.. I like 莖魔神 better 05/31 14:39
nornor0415:話說到底是哪一天出版5/25=>6/01=>6/03 等到不爽 05/31 14:39
kaorc:博客來只有九折啊,究竟是為什麼呢 @@"""" 06/09 15:28
dumbcat:搜主義有七九折 06/10 01:29