看板 SF 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iloveilliya (國不要壓垮了家。)》之銘言: : 真正的文學除了能感動讀者,還能傷害他,改變他對事物的觀感,讓他更有遠見。 : 但是,他有本領更深地了解這個世界,挖掘真理,並加以宣揚嗎?他能透過文字的力量讓 : 讀者改頭換面嗎?若真是如此,該改變他們什麼呢?變成更優秀的人吧,他心想。但是, : 哪種故事具有這種力量?到底該對讀者說哪種故事,才能如亨利所說的讓他們覺悟? : P.474 : 我想請問上文中的「遠見」一詞在英譯本中是翻成vision還是farseeing?或是其他的詞? : 謝謝~ 英國六月才上市,美國要到八月了。 英國版封面改走機械純愛路線 XD http://images.amazon.com/images/P/0007344120.01.LZZZZZZZ.jpg
灰鷹 -- 灰 鷹 巢 城 http://blog.roodo.com/grayhawk/ GRAYHAWK'S EYRIE - Musings of a Fledgeling Literary Agent -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.133.121.239