看板 SHENA-RINGO 關於我們 聯絡資訊
那那幾個句子翻成中文和塔摩利他們之後的會話是什麼意思?? ※ 引述《cardioid (在movie板踩地雷)》之銘言: : 我把訪問還有修羅場的片段剪下來了 : 有人看的懂訪問時的"回文"是什麼意思嗎 @____@ : http://0rz.net/e20ON : ※ 引述《ichifan (イチローイズム)》之銘言: : : 剛剛在music station看完東京事變的表演(我在日本) : : "修羅場" : : 全員都是深紅色的上衣 : : 林檎的皮膚被襯托的更加白皙... 超美!!! (低調華麗的眼影也很美~呵呵~~) : : 不過因為是人家告知我才打開電視的 所以沒聽到訪問那段也來不及錄...... : : 過一陣子台灣應該就會播了吧 : : 請密切注意囉!!! : : 單曲在台灣有販賣乎? : : 日本的CD好貴喔~想在台灣買哩 : : ps.禮拜四晚上九點的"大奧"也是我每週的期待 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.109.142