看板 SHU-Gender95 關於我們 聯絡資訊
你翻了全文壓~~ 天呀你根本就是神仙壓>"< ※ 引述《josh093 (josh)》之銘言: : http://www.youtube.com/watch?v=oX9y3cn-OVo
: 這是一個瑞典的孩子 : 他家是典型的同志家庭 : 這樣的歌衝撞了傳統既有的異性戀家庭社會 : 卻也讓居住在仍然保守的台灣的我們看到了一些新的可能 : 家庭的組成非得一定是異性戀一夫一妻制才算完整嗎? : 同志無法組成一個好的家庭?兩個媽媽?兩個爸爸?奇怪嗎? : 這首歌裡滿滿的愛和溫暖已經為這些疑問做出解答... : 冷冷的天,跟大家分享,看完會覺得心頭都暖暖的^^ : We live in a terrace house : We have nice stuff at home : We live there quite ok with three of us together : Bas works for newspaper : And Diederik is laboratorian : They adopted me when I was one year old : I'm still the only child : But that's ok with me : That way I get all the attention and love from those two : Bas brings me to the school : With Diederik I play violin : And with three of us we watch soaps on TV : I have two fathers : Two real fathers : Sometimes cool and sometimes strict : But it's going great with us : I have two fathers : Two real fathers : Who, if they have to : Both can be my mother : When I have to go bed : Diederik checks my homework : And Bas does the dishes or is doing laundry : And if i'm ill or have a fever : Then there's nobody I know : Who can be so caring as Diederik or Bas : He have two fathers : Two real fathers : Sometimes cool and sometimes strict : But it's going great with us : He have two fathers : Two real fathers : Who, if they have to : Both can be my mother : Sometimes I get bullied at school : Of course it's not nice : Your Parents. They are homo! : They find it strange : Then I just shrug my shoulders : So what! I'm their son! : It's not ordinary : But for me, it's quite ok : (阿我很麻煩的自己還翻了中譯,有錯要幫我指正喔!) : 我們住在連棟房子的一棟裡面 : 我們家裝滿了美好的事物 : 我們三個一起住在那裡是完全OK的 : Bas在報社工作 : Diederik是個實驗室研究員 : 當我一歲的時候他們收養我 : 我仍是家中唯一的小孩 : 但對我而言這是OK的 : 這讓我從他們兩個身上得到所有的關心和愛 : Bas帶我上學校 : Diederik陪我一起拉小提琴 : 我們三個一起看電視的肥皂劇 : 我有兩個爸爸 : 兩個真正的爸爸 : 有時候很讚 有時候很嚴 : 但對我而言都是美好的 : 我有兩個爸爸 : 兩個真正的爸爸 : 誰? 如果他們想要 : 兩個都可以做我的媽媽 : 當我要睡了的時候 : Diederik檢查我的作業 : Bas洗著碗或正洗著衣服 : 如果我生病或發燒了 : 那麼我知道將沒有誰 : 可以像Diederik或Bas那樣照顧著我 : 他有兩個爸爸 : 兩個真正的爸爸 : 有時候很讚 有時候很嚴 : 但對我們而言都是美好的 : 他有兩個爸爸 : 兩個真正的爸爸 : 誰? 如果他們想要 : 兩個都可以做我的媽媽 : 有時我在學校被人欺負 : 當然啦這不是件好事: : 你的父母親,他們是同志! : 他們發現這好奇怪 : 而我只是聳聳我的肩 : 又怎樣!我就是他們的兒子啊! : 這是不尋常的 : 但對我而言,這完全的OK~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.131.49.124