看板 SKYU 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Palmar_Drama 看板 #1EqGK4LS ] 作者: cofee (等待) 看板: Palmar_Drama 標題: [情報] 天地風雲錄之決戰時刻-炎魔VS鬼哭 時間: Sat Nov 26 23:25:53 2011 http://www.youtube.com/watch?v=DlEnNtIVjFg
金光的新預告 帥氣的鬼哭哥!! y -- 單戀 的確發人深省 原來我 只想執著妳的手 ~一個獨自思念妳的人上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.9.46.153
k730204:頭推!!! 11/26 23:28
loveyourself:運鏡超棒的! 11/26 23:28
NJYJOJO:剛看到!!還OK!! 11/26 23:28
xisx:讚暴了! 11/26 23:30
APM99:????? 11/26 23:30
APM99:暴怒怎麼只有噴水而已 好弱的怒氣.... 11/26 23:31
roger700406:快出吧~~~~~~~~~~~ 11/26 23:31
FSLin:超期待 11/26 23:32
NJYJOJO:註記一下有雷??? 11/26 23:33
ccm0916:這太強了!! 11/26 23:34
j91380000:強 11/26 23:41
lexmark5:之前的日配畫面終於出來了QAQ...讚!!!!! 11/26 23:43
x7883364:光畫質就超讚的了 超級期待發片的!! 11/26 23:46
x77:先推一個 11/26 23:47
firezeus:讚啊! 11/26 23:50
and629:氣勢營造 100 分 !! 11/26 23:52
JhanWayne:超讚! 11/26 23:55
PistolUncle:金光!!!!! 11/27 00:01
weiduo:這才叫進步啊.....霹靂這種只想賣周邊商品的根本不夠看 11/27 00:02
a1324321:很棒很棒...可是日文是不是...有點...錯誤(? 11/27 00:03
PistolUncle:"柳生"的發音不太對啊 11/27 00:04
linbigheads:錯誤改一下就好了 比起那霹靂在日本照講台語好多了... 11/27 00:21
ffaatt:講台語比較好 這樣不用看字幕 11/27 00:25
a1324321:我也喜歡直接講台語耶,因為不是日本人的話講日文都不好 11/27 00:26
a1324321:聽,會有種外國人的腔 11/27 00:26
APM99:日本人之間的對話當然講日文 霹靂也是這樣啊 11/27 00:28
APM99:這樣才是正確的 11/27 00:29
ke0119:不用太在意,賽亞人跟那美克星人也都說日文的。 11/27 00:30
Clarkdale:金光真的是太棒了..神魔什麼時候才要把魔紀出完呢QQ 11/27 00:40
cosy:原來APM99在東瀛線聽到的都是日語 不知道是看那一版霹靂? 難 11/27 00:40
cosy:怪劇情看得與版上不同 11/27 00:41
taiwonson:黃大俠超帥~~金光團隊加油!!等著明年問世的新片~~ 11/27 01:04
blackone979:霹靂在東瀛有講日文? 靠我真的笑了 11/27 01:07
daisukidayo:笑了 +1 XDDDD 11/27 01:08
cckcc:祭司是女的? 11/27 01:09
ruse:推薦這篇影片連結。 11/27 02:18
amon74203:金光!!大俠!!讚 X1000 11/27 02:59
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: zazard (114.45.143.154), 時間: 11/27/2011 03:31:46
deterli:運鏡太強了啦!!! 11/27 08:41
ppsj:讓人驚歎! 11/27 10:18
cauliflower:我覺得柳生爆氣時的海潮如果能再加上浪(拍岸)聲會更好 11/27 19:58
lupins:哦~~~推推推 11/27 21:43
sunlady:拍的真好...好有進步 >口< 拍快一點啊...好想買好想買~ 11/28 21:49