作者THC13 (惡魔黨頭目)
看板SLG
標題Re: [推薦] eador:genesis
時間Mon Feb 11 16:47:58 2013
http://www.snowbirdgames.com/eador/faq/?lang=en
官網FAQ的最後一段挺有意思的:
Why strategy games are such a big deal in the Eastern Europe?
For some reason, Eastern Europeans really like strategy games. Especially
the military ones, about conquering the world and suppressing the enemies.
We don’t know for sure, but it seems that we’re big fans of the iron
authority here and strategy games are the easiest (and usually safest) way
to feel that kind of power in your own hands. Well, at least this is the
one of the theories.
有人知道"iron authority"應該怎麼翻譯嗎?
跟鐵幕(Iron Curtain)是不是一樣的?
--
「小四呀,十年廿年也出不了一位名角呢。你呢,還是成不了角兒啦。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 188.174.58.67
推 zop:強權? 02/11 19:34
→ ckplaying:不一樣吧...翻成鐵血政權不知道合不合適.. 02/12 00:26
→ zop:從文章來看,感覺是極權或是軍權 02/12 00:53
→ zop:就是玩家是像皇帝一樣一手掌權指揮的感覺 02/12 00:54
→ THC13:翻成鐵腕好像也不錯,我查不到Iron Fist這個詞 02/12 16:53