作者Athene (為什麼DVD播放沒有聲音!!)
看板SMAP
標題[SMAP] 相信希望Fight&Smile-來自SMAP的訊息
時間Fri Mar 18 23:56:38 2011
Hide來台灣參加募款晚會,還帶來自己球員時代使用的釘鞋義賣
說日本的現狀很辛苦,但是看到台灣人這麼熱情,
相信台灣的朋友一定能夠待給日本最大的支持
然後!!!!!帶來了來自SMAP請他轉交的訊息!!!!!!
日文原文由Hide念,中文翻譯好以後由麻衣念~
念信以前Hide先解釋說
因為自己跟SMAP是朋友的關係 所以自己要來台灣的消息也馬上讓SMAP知道
但由於SMAP在日本有工作,很想來但是無法抽身過來,因此請Hide帶這封信過來
SMAP的信麻衣念的中文內容是這樣的:
『今天我們聽中田英壽說,
台灣的朋友們為了日本東北關東大地震受災的朋友們舉辦了募款晚會,
真的非常的感謝。
相信各位溫暖的心意,受災的人一定都能感受得到。
現在災後救助工作正在進行,
受災的人都過得很辛苦,但都團結一致的在努力,
我們也希望盡全力支援大家,同時絕對保有希望
大家互相幫助,相信明天,一起活下去!
今天,我們由衷的感謝各位!謝謝!』
----
我的日文聽寫很爛,加上電腦又無法正常日文輸入....
anyway...
雖然很不甘願是因為這種事情在台灣得到來自SMAP的消息~
但是!!!!!謝謝你們的messege,
我接收到了我接收到了我接收到了(repeat一萬次!!!!)
大家一起幫日本祈禱吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.119.169
※ 編輯: Athene 來自: 122.127.119.169 (03/18 23:58)
推 cattsai:典典好棒!!謝謝分享!!! 03/18 23:58
推 astrolover:謝謝典典!!謝謝SMAP!!! 03/19 00:01
推 canaby:謝謝典典! 我也收到SMAP的訊息了,超感動啊! 03/19 00:01
推 smaplionhear:謝謝典典 謝謝SMAP 日本加油! 03/19 00:21
推 jatoo:謝謝典典!!謝謝分享!!!我愛SMAP!!!日本加油!!! 03/19 00:39
推 nakaikyoko:謝謝典典翻譯!!!! 03/19 00:58
推 minako40:謝謝翻譯~SMAP.日本 加油啊~~ 03/19 12:34