看板 SMAP 關於我們 聯絡資訊
♪ Joy!! おはようございます。SMAPの木村拓哉です。 5月14日、今日誕生日の皆さん、おめでとうございます。 僕たちSMAPのメンバーが、東京地方の天気をお知らせする「おはようSMAP」 今日の天気は、晴れ 援例的祝今天生日的人生日快樂~*報告天氣晴朗! えー、只今毎週火曜日夜10時から慎吾が主演してます「幽かな彼女」が放送中という事 で。まあ中学校の教師役をねぇ、慎吾がやってますけど。まあ、中学校の教師とか、高 校の教師って、自分なりにやってみたいなあっていうのは 正直ありますね。 提到慎吾在茜女幽魂裡面的角色是中學老師,說自己是說真的,因為沒演過中學教師高 中教師,所以其實很想要演看看的~ 那究竟在<傳說的教師>中客串的是甚麼呢?(笑) 何故かと言うと、やっぱり、ほら、ゆとり教育が施されて、まあまたそれがもう一回見 直されてと今すごくフラついてるじゃないですか? 請其他善人大大幫忙~看起來很複雜小典子我跳過(Orz) もし自分が役としてでも、何かそういう、うん、学校という背景を舞台に何かを創る事 が出来るんだったら、真剣にそのへんにも向き合いながら創ってみたいなぁっていう風 には、思いますね。 如果自己演出(老師)的話~唔~該怎麼說呢? 雖說不知道會創造出以學校為背景舞台的東西,但一定會以認真的風格態度去面對 自己是這麼想的啦^^" 你做事情一向認真大家都知道啊~* 所以電視台快點給他劇本!!!!叫他工作!!!! 中西さんって、ごめんなさいね、あの、ちょっと面倒臭い振りを朝からしてしまって そういう中学校位の時、小学校高学年とか中学生位の時に、どんな指導を受けていたか ?っていう事をじゃあこの後、宜しくお願いします! 中西先生真是抱歉呢~嗯嗯~一大早就問你這種有點討人厭的問題...... 中學時候或者小學高年級的時候啊~接受過甚麼樣的指導呢? 恩就是~之後(今天的廣播)也就請你多多幫忙摟~ 可惡我想聽他自己講啦~~~有人很想要聽中西先生講嗎(大誤) 中西: はい、中学校はそうですねえ、僕は結構厳しくされてた記憶が強いですね。 で、僕自身が我儘でフラフラしてるタイプだったので(笑)いつも怒られてた感じがし ますね。まあそういう先生とは今でも仲良くしてますし、逆に厳しく言ってくれた事が 自分にとって良くなる事、沢山あると思うんで。。。。。 中西先生很認真的回答了呢! 說自己以前中學時代記憶力很強喔~ 但是自己是那種有點吊兒郎噹的TYPE,好像一直都在生氣的感覺?(笑) 所以現在雖然跟老師們都很好,但是當時可以有一大堆有些不好的事情哩~ 大人になった今でも、自分の事に何か意見を言ってくれたりだとか、「こうした方か良 いんじゃない?」「ちょっと違うんじゃない?」とか、こう自分にとって嫌だなあとい う事を言ってくれる人っていうのは、大事にしたいなあという風に思っています。 成為了大人以後呢,對於自己的事情開始會有一些類似 [這樣的做法比較好吧?][疑?好像有點不太對~]之類的感覺 但是對於會這樣反省(?)自己的事情的人,應該也是很認真對待自己的人吧, 我是這麼想的! 小典子二度抱歉~~~~最後一句我覺得怪怪的有請善人大大們。。。。。 あの、僕個人的に木村さんの高校の先生って見てみたいんで、ドラマとか、是非やって 頂きたいなあという風に思います。 木村さん、ありがとうございました。 那個......我個人來說很想看看木村先生高中時代的老師也好,連續劇的演出也 好,請一定要跟我們分享喔!謝謝木村先生了! 不解釋!中西先生 GOOD JOB! =========== 大家SORRY搂~ 小典子我就是如此的二五八萬搞不清楚狀況XD 明明日文很下手又喜歡亂丟一些翻譯給大家, 因此請各位善人多多對於我不太確定的地方幫幫忙吧! 個人感想我都用灰色表達了,此處不贅述! 那麼,請大家一起默哀小典子要有兩天不能洗澡(台中停水)的悲慘世界吧。。。。 -- 也曾眷戀牡丹的富貴、也曾嚮往玫瑰的美麗, 最後才知道,早春最美的花蕊, 既不富貴,也不美麗。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.183.8 ※ 編輯: Athene 來自: 114.46.183.8 (05/25 22:18)
Joanna0402:大感謝翻譯!!兩天不能洗澡!!!???濕紙巾可以考慮看看~ 05/25 23:19
Athene:我發現我家這邊沒停水了^^y 雖然對停水的人不好意思..... 05/25 23:25
※ 編輯: Athene 來自: 114.46.183.8 (05/25 23:27)
reder0518:是說在傳說中的教師中,客串的他沒有跟任何學生說到話XD 05/25 23:48