推 tphua:就是這篇了...中譯本 偶爾還是會有翻譯上的問題 11/12 15:36
※ 引述《DeVersailles (Versailles)》之銘言:
: 話說 這學期系上一門必修課 老師說要用原文書
: 現在可好了期中考 我唸到快吐了 30業左右的英文 光查單子就夠耗時間了
: 有誰可以 交交我怎麼念阿 我已經從晚上八點多 念到現在早上四點多了
: 肝應該暴了 現在小後悔沒有去印中譯本
: 上課應該認真聽課的@@"
如果考試很緊迫 那勸你快去找中譯本= =a
我看原文書的心得是.....要早點開始看XD
如果真的沒中譯本 那你每一段只要看開頭的幾句話
英文往往開頭幾句會點出一段的內容
然後把課本有加黑的詞特別看一下註解
每一章的最後通常會有重點複習或是question
試著去解答那些問題 答案往往就在課本裡
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.218.180