→ Cchild:一位粗咖黑 版大好迅速 辛苦了~~ 02/21 16:18
推 GPisgood:板大真是迅速 一位粗咖黑是什麼意思阿? 02/21 16:20
→ loveec178: ↑That means.."Congratulations"!!! 02/21 16:22
推 ianpeter:版大辛苦了 02/21 16:24
推 befdawn:2F是"粗卡"而已喔 :) 02/21 16:26
推 sshain:推妞妞 辛苦了 02/21 16:28
推 snsn:黑色短熱褲 超酷~~~~ 02/21 16:36
推 GPisgood:出卡是恭喜的意思喔 那黑是語助詞囉@@? 02/21 16:38
推 garytear:SHOW SHOW SHOW怎麼沒了? 02/21 16:49
※ 編輯: loveec178 來自: 123.194.127.20 (02/21 16:51)
推 GoreWon:祝賀 韓文好像是念 chuk ha 那個ㄎ的音 應該是祝的尾音 02/21 16:56
→ GoreWon:不過使用粗卡 發音的確有點近似 "黑"應該是台語的語助詞XD 02/21 16:57
推 GPisgood:感謝樓上解說^^ 02/21 17:10
推 befdawn:G大專業@@ 我覺得黑是自己加的XD 02/21 17:16
推 laba1107:g大專業! 02/21 17:21
推 iambling:影片跟聲音是不是有點不同步??看嘴形好像影片慢一點 02/21 17:47
推 befdawn:要等水管那邊轉完吧 02/21 18:15
推 mugenji1005:影音不同步的話 水管轉完也還是不同步...(經驗) 02/21 18:29
推 mmnew:推~~ 開學都不能追live了 T T 02/21 18:42
推 mileywei:整句應該是chuk ha嘿呦 但版姐用的不是敬語 所以省略"呦" 02/21 18:56
→ mileywei:不是台語啦XD 02/21 18:56
推 befdawn:是喔XDDDDD 02/21 19:02
→ loveec178:呵我不懂韓文 只是常看到很多人打一位粗咖嘿 就學來用 02/21 19:19
→ loveec178:感謝樓上幾位解答 版上真是臥虎藏龍~~~ 02/21 19:19
推 song6:有看有推 02/21 19:54
推 fox527:感覺上好像是『祝賀』的韓語版 02/21 21:33
推 citolo:show開頭0:45那一段孝淵走位走錯,sunny的右手就空在那邊 02/22 11:00
→ citolo:看表情好像都快笑場了 02/22 11:00
推 onset:這場也有聽到秀英飯的聲音 好有辨識度XDD 02/22 14:06
推 depi:show好好聽 02/22 19:51
推 sweuue3:"嘿"不是語助詞喔= = ,整個祝賀的動詞原型是"粗咖哈打" 02/23 18:11
→ sweuue3:但是實際使用加上"歐優"後 02/23 18:11
→ sweuue3:就變成了"粗咖黑優","黑"是哈+歐的調和音 02/23 18:12
→ sweuue3:然後"優"其實是敬語,所以不用敬語就是"粗咖黑" 02/23 18:13
→ sweuue3:"粗咖"的話, 只能是名詞吧!不然就不是正式文法的用法了 02/23 18:14
→ sweuue3:可以用,可是是非正式用法 02/23 18:15
→ sweuue3:沒看到mileywei已經幫我解釋了XDDDDDDDDD 02/23 21:43