推 peter6172:幫你挑錯字 八"卦" 強"烈" 10/23 10:58
推 Mugen0413:對此 台灣少女時代....上面可以空幾行,讀起來比較不吃力 10/23 11:07
→ arnick:可以強調一下記者跨越採訪線跟對嘴報導這部分! 10/23 11:16
→ arnick:寫的挺好喔~ 10/23 11:16
推 momo4th:可以再提到老把SONE跟宅畫上等號 全世界只有台灣媒體這樣 10/23 11:23
→ youguysuck:記者:那請問你們有求證過嗎? 怎辦? 10/23 11:26
→ momo4th:剪級影片 把媒體做過說過的事情編輯在一起 10/23 11:28
推 ok5566:這篇簡潔又有力 10/23 11:30
→ KiteInTheSky:y大,應該沒人出書然後會要讀者去求證內容正不正確吧 10/23 11:31
→ KiteInTheSky:媒體應該有傳遞正確訊息的職業道德,這是很基本的= = 10/23 11:33
推 ShoPeter:用了很多中文艱澀用字......會很難翻譯.......... 10/23 11:35
→ ShoPeter:翻譯完也會變很長吧...........(中文真好XDDD 10/23 11:35
→ liar621:「僅」字錯了哦!應該是「謹」 >"< 10/23 11:56
推 win95se:這篇不錯 10/23 11:58
※ 編輯: KiteInTheSky 來自: 118.166.227.130 (10/23 11:59)
推 boy00225:推簡潔有力筆風!! 10/23 12:31
推 kid3652:覺得這篇好@@ 10/23 12:36
推 deathdream:寫得簡潔訴求,立場平穩,我蠻推這一篇。 10/23 13:18