作者warmhug (鹿角N )
看板SNSD
標題[情報] Mr.Taxi 歌詞 中譯 羅馬拼音
時間Tue Apr 12 22:50:36 2011
http://www.youtube.com/watch?v=V0D1p7gbV50 請暫時搭配此音源服用XD
TOKYO, SEOUL, LONDON, N.Y. 気ままに世界を Drive tonight
Tokyo, Seoul, London, N.Y. kimamanisekaiwo Drive tonight
Tokyo, Seoul, London, N.Y. 今夜隨興驅動全世界
各地 で 披露 する ニュー・スタイル 見た こと ないモ ノだけ 見せたげる
kakuchi de hirou suru nyuu sutairu mita koto naimo nodake misetageru
在各地披露新風格 讓大家瞧瞧前所未有的
ホラ・こっちを 見て 少し 警戒 セヨ!
hora kocchi wo mite sukoshi keikai seyo!
喂,看這邊稍微小心點吧
あの左 ハンドル より 何倍も
ano hidarihandoru yori nanbaimo
比那左邊的方向盤還快幾倍
I'm so fast
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 (韓 文)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeuksi jeuksi jeuksi
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 應該 火速 火速 火速
追いつけない スピードで Ooops!
o i tsukenai supiido de Ooops!
用追不上的速度Ooops!
ねぇ 着いてこれるの?
nee tsuitekoreruno ?
吶 跟的上嗎?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 (韓 文)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeuksi jeuksi jeuksi
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 應該 火速 火速 火速
ヒカリ 輝く
hikari kagayaku
雖然光芒萬丈
けど 触れられないの
kedo furerarenai no
卻無法觸及
まさに Supersonic n hypertonic
masa ni Supersonic n hypertonic
真的是 Supersonic n hypertonic (超音速&超高音速)
奪って 欲しい の
ubatte hoshii no
想被佔據
U take me 今 すぐ
U take me ima sugu
U take me 就是現在
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 (韓 文)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeuksi jeuksi jeuksi
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 應該 火速 火速 火速
けど 簡単に は いかないのよ
kedo kantanni wa ikanainoyo
可是一點都不簡單喔
街 の 灯がまる で Shooting Star 次 の 目的地 まで Non-Stop
machi no higamaru de Shooting star tsugi no mokutekichi made Non-Stop
街燈宛如 Shooting Star 到下個目的地 Non-Stop
エンジン 音だけ残して (韓 文) 後ろ 手 で Say good bye
enjin on dake nokoshite dashi boja ushiro te de Say good bye
只留下引擎聲 再見 手在身後 Say good bye
ホラ・よそ 見しない で 冒険 セヨ!
hora yoso mishinai de bouken seyo!
喂 專注前方去冒險吧!
あの 右ハンドル よりも 確かよ
ano migihandoru yorimo tashikayo
比那右邊的方向盤 還有自信呀
I'm so sure
*HOOK
*Dance Part
どこ へ でも 自由自在 よ
doko he demo jiyuujizai yo
不管到哪裡都自由自在
そう宇宙 の 果て でさえも
sou uchuu no hate desae mo
甚至也能到宇宙盡頭
願い どおりなのよ どうして 不安 な の?
negai doori na no yo doushite fuan na no?
隨心所欲呀 為何會不安呢?
And I don't know why, and I don't know why
着いてきてよね I don't wanna say good bye Good bye, Good bye
tui tekiteyone I don't wanna say good bye Good bye, Good bye
跟上來吧 I don't wanna say good bye Good bye, Good bye
*HOOK
中譯已改為官方發佈版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.140.41
※ 編輯: warmhug 來自: 122.116.140.41 (04/12 22:59)
推 lalabass:不知什麼時候有完整清楚版本阿!!!!! 04/12 22:51
推 s80623: Mr. Taxi, Taxi, Taxi 中毒狀態 (無誤 04/12 22:53
推 bensnsd:我去搭計程車了....(誤 04/12 22:56
推 LordJeffery:明天音源出來就有了 04/12 22:56
推 yuzukeykusa:明天音源應該是不完整版 04/12 23:00
推 nbahoop:期待完整版&MV Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi Taxi 04/12 23:03
推 slidshodness:這是飆車文嗎? XD 04/12 23:08
推 turtle222:WOW!! 04/12 23:09
推 haha7994:吶 你跟上了嗎? 04/12 23:12
推 madhate:這次歌詞感覺沒什麼意思,還是純聽就好 04/12 23:19
推 momo4th:. ./有人可以教我怎麼看的到日文嗎? 04/12 23:32
→ madhate:Unicode 補完計畫 或 櫻花輸入法 04/12 23:41
推 momo4th:謝啦~我還以為BBS內建選單就可以選 原來還要多灌櫻花 04/12 23:48
→ ahmygoddess:XP才要裝補完 Win7直接支援了 而且win7也不能裝補完 04/12 23:55
推 kris1714:說到計程車 怎麼會沒有台灣勒XD 04/13 00:41
推 jasmineyc:看完歌詞好期待MV!! 感覺會有伸展台的感覺(?) 04/13 01:39
推 bryantlee:cant wait for the MV, either! 04/13 01:47
推 king11628:期待舞蹈~(歌詞很難懂意思~跟不上的流行嗎?) 04/13 02:21
推 stk11:超期待舞蹈阿~~~ 04/13 07:28
推 COOL0507:我覺得歌詞蠻有隱喻成分在裡面的呀Q_Q 04/13 09:16
推 evilvens:推 04/13 13:38
推 paeonypie:推樓樓上!歌詞挺好的呀 04/13 14:38
推 mowchi:多看幾次吧 這首歌感覺有意要進軍全世界!少時要加速衝刺了! 04/14 16:20
推 Caroline3110:無論去哪裡的"HE"是"E"助詞有不一樣的念法 04/15 10:50
推 Marty23:用PCMan這個軟體就可以看到日文了 不用裝其他東西 04/29 21:48
※ 編輯: warmhug 來自: 122.116.140.44 (08/18 16:24)