作者guoyoung (~SONE~)
看板SNSD
標題[新聞] 少女時代凱旋返韓淚謝兩萬粉絲
時間Mon Jul 25 09:07:18 2011
少女時代凱旋返韓淚謝兩萬粉絲
2011-07-25 中國時報 江芷稜/首爾報導
http://ppt.cc/b-Yw
韓國團體「少女時代」旋風席捲亞洲,日本14場演出吸金5億,23、24日在首爾辦演唱
會,團員近鄉情怯,擔心在海外太久,疏遠家鄉歌迷,不料兩場門票皆售罄,觀眾兩萬人
,票房4825萬,看到歌迷「我想你」的布條,以螢光棒排出「少女時代」字樣,她們激動
不已,珊妮、潔西卡更淚流滿面,泣不成聲。
前年她們舉辦首場巡迴演唱會,魅力擴及日本、歐洲,隊長太妍說心境放鬆,享受表演
樂趣,潤娥說:「唱到抒情歌時,看到歌迷的布條、排字,邊唱邊哭了,大家哭成一團,
那麼久沒回韓國,應該更努力表現,想不到歌迷這麼窩心。」
吊3層樓高舞台
開場時,大家以一頭蓬鬆鬈髮,搭上空軍風外套、超短熱褲及長靴亮相,大秀小蠻腰、
美腿,9位美女腳一勾,腿一擺,動作整齊畫一,性感舞姿讓全場沸騰,演唱到〈I’m
in love with the hero〉,秀英、徐玄、俞利搭上盪鞦韆般的小舞台,升至3層樓高和
歌迷揮手。
回饋家鄉唱新歌
為回饋家鄉,除演唱韓文版新歌〈Mr.taxi〉,還使出渾身解數,潤娥挑戰鋼管舞,唱
瑪丹娜的〈4 minutes〉,扭腰翹臀動作撩人;徐玄以奧黛麗赫本的造型跳踢躂舞;秀英
苦練國標舞,架式十足;珊妮則表演小甜甜布蘭妮的〈Three〉,更添成熟嫵媚。
從「少女時代」轉變成「熟女時代」,蒂芬妮笑說,沒有刻意扮成熟,而是隨時間自然
散發熟女味道,還感嘆:「剛出道時是高中生,一眨眼就23歲,最近常想起高中生活,頗
有感觸。」 演出9月10、11日移師台北小巨蛋,秀英說:「看到來自台灣的牌子非常感
動,希望盡早到台灣演出。」
--
█◣ by jimmy508 █▇▅▃▁ ◢██◣ ▌
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▋
◢█◣
██◣ ◢▋ █ ◥◣◢◤ ▅SNSD▅ █ █ █ ▍
█ █
██◥◣◢◤▋▋▍ ▌◢█ ◢◤◥◣ ████ ◢ █ █ █ ▏
◥██
██ ◥◤ ▋█ ● ▎▊ █ ╔═║║╭╮╣ ◢▁▁▁▁▁▁▁▁▁▎
█
██ ▋ ◥◤ ▎ ╠═╠╣╰╯╣ ◥█◤
歡迎搭乘少時車隊,您好,我是╚═║║ ╚═ ,很高興為您服務。 車隊編號
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.98.222
推 sky0615:熟女時代...這記者是= = 07/25 09:11
推 andy12367892:台灣媒體不意外 哀 07/25 09:13
推 sppkkman:一點都不熟!(#‵′)凸(媒體) 07/25 09:15
推 liataian:少女們也才20出頭 難道我現在20歲也要被叫熟男? 記者啊.. 07/25 09:21
推 j120999:台灣媒體都.....不意外 07/25 09:33
推 savenckugo:<--(老男人).... 07/25 09:39
推 sppkkman:<--(老男人)+1 07/25 09:46
→ jimmy508:這個簽名檔壞了 07/25 09:49
→ fantinwei:有想噓記者的感覺??= = 07/25 12:04
推 tschia:這新聞以台媒水算寫得很好了 那熟女時代其實記者也沒惡意 07/25 12:20
→ tschia: 準 07/25 12:21
→ tschia: 準 07/25 12:21
推 muner:就算韓文是熟妞洗逮..也不能這樣亂寫 (逃) 07/25 12:21
推 wade1514:寫的也還好吧= =希望大家不要為噓而噓 07/25 13:28
→ asdrin04:在韓文裡,少女時代的少跟熟女時代的熟,是同字同音 07/25 14:00
推 herryhsueh:依照這記者的邏輯 我應該是中年時代了 07/25 14:12
→ ekin325:滿討厭用 "吸金" 這種不倫不類的比喻,算了台灣媒體 囧 07/25 15:48
→ kysf:各位女支者再腦殘一點沒關係....說別人先放上自己的玉照 07/25 15:54
→ zax12345xx:少女跟熟女的韓文最好同字同音.... 07/25 17:25
推 yoyoboy0215:這記者不知道韓國真有惡搞的熟女時代 07/25 22:23
※ 編輯: guoyoung 來自: 61.230.99.68 (07/26 01:01)