看板 SNSD 關於我們 聯絡資訊
感謝sangpets大提供台壓版歌詞 Have you ever 此刻 我相信著 愛情只能和一人開花結果 連希冀 都無法辦到 不過 即便如此 我能理解 Not Alone Not Alone 無法有答案的思緒 Not Alone 連快消逝的情歌們也是 為你而開的花朵嗎? 沒錯I'm Not Alone Why am I為什麼? 仍然恐懼吧 無法置信自己如此無能為力? 回到孩提的自己 連話都說不出口 光靠童話是無法有進展的吧 Not Alone 對吧 Not Alone 每當思念起某人 Not Alone 發現事實時 該如何稱呼 這樣的feeling呢? Precious things in me 謝謝 you gave me 賦予我堅強 I'll be there for you 若需要我 我將永遠展開雙手 Life goes on... Now I see你說的對 正因有 永遠永遠愛著某人的念頭 Not Alone Not Alone 沒有光芒照耀的地方 Not Alone 連流下的淚水 是為了你 而綻放的花朵嗎 沒錯I'm not... 沒錯I'm not... 已不再I'm Not Alone ======================================= Have u ever 時至今日 此心仍篤 愛僅是獨自 守花開結果 即使心懷小小心願 亦有口不善言說 然而 即便如此 亦得知曉 Not alonenot alone 沉石入海的思緒 Notalone 如殘光將息 Love song們 記得此花 為君始盛放 故 im not alone Why am I為何 仍止不住恐懼顫抖 一如無力的自我 弱不禁風 回到純真幼年  亦是默默總也無言 Fairytale之外一無所有  踟躕不能前 Not alone not alone 何處斯人 縈繞我腦海 not alone 當我發覺 殘酷的真實 這般feeling又何以名狀 precious thing in me 謝謝你you give me 給予我心比金堅 I'll be there for you 若尚可有那一天 得以坦然 張開雙臂 life goes on Not I see 是啊 只是因為想要有個人 寄此愛意 直至雋永 Not alonenot alone 尋不見 陽光抛灑 Not alone 即使淚易成河 仍記此花 為君始盛開 是啊 im not 是啊 im not 不再 im not alone 翻譯+製圖:隨便 From.G.G.B駐東京辦事處 轉載請注明百度少女時代吧 http://i.imgur.com/BplJS.jpg
======================================= 在編輯文章時剛好播到這首歌 聽了前奏後起雞皮疙瘩 越聽越有灑淚的衝動 這次日二專的歌都好棒特別愛這首 希望演唱會能放這首然後少時跟SONE一起哭成一片XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.26.21 ※ 編輯: alian616 來自: 210.70.125.124 (12/10 09:53)
coolman123:看完歌詞更有感覺啊~ 12/10 12:30
checkmater:這首真的超好聽 12/10 23:17