作者kersznre (猴子)
站內SOB_CLAMP
標題CLAMP Newtype作者的話之‧新春香傳
時間Sun Nov 5 10:42:26 2006
韓國古代的水戶黃門式活劇‧新春香傳
當時是想試試大陸那邊的劇情
但因為已經有很多以中國史實為主的創作了,因此我們就避開了這一方面的主題
又因為大川原本就閱讀過韓國原著的『春香傳』
再加上チマチョゴリ(←一種韓國服飾的名稱)又很可愛,於是故事就這樣決定了
雖然當時是在一部名為「せリエスミステリー」的少女漫畫誌上連載
但編輯說那種幻想的劇情也沒關係,讓我們自由自在地去畫
每一次畫這個故事的彩稿都很愉快
マチョゴリ就算是加上大動作也還是很美呢
我們看了一些那邊的舞蹈作參考資料,真的是很可愛!
劇情那時候是想做成像『水戶黃門』那樣,設定上和原著春香傳完全不同
我們只截取了其中暗行御使的角色,讓他和春香一起旅行
但又覺得那樣的妙齡女郎太過色氣,就調降了春香的年齡
…雖然說本來大川就很偏好年齡差距大的配對啦
然後因為覺得只用劍戟的話好像有點樸素,所以就加入了魔法的原素
PS.活劇是一種武打戲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.11.215
推 xgdbf:雖然說本來大川就很偏好年齡差距大的配對啦..終於說出口了 11/05 11:57
→ xgdbf:感謝翻譯 m(_ _)m 11/05 11:58
推 mayacafe:原PO辛苦了;也推樓上的E文 XD 11/05 19:33
※ 編輯: kersznre 來自: 61.229.12.180 (11/05 19:46)
推 kersznre:其實我在看春香傳的時候也沒把他們倆當作一對orz 11/05 19:46
→ kersznre:clamp的“配對”經常都是關係很曖昧的啊 11/05 19:47
→ kersznre:謝推 這算是當年都看人家po的連載翻譯的小小回報(?) 11/05 19:47