作者kersznre (猴子)
站內SOB_CLAMP
標題CLAMP Newtype作者的話之‧TSUBASA翼
時間Tue Nov 28 22:17:38 2006
挑戰在兩部雜誌同時連載‧TSUBASA翼
這是我們頭一次在週刊少年誌(週刊少年マガジン)上連載
當時我們想在兩部雜誌上畫有相互關連的故事,
在和「週刊ヤングマガジン」的編集談過後,他問我們覺得週刊少年マガジン如何?
因為是由我們這邊的提案而成形的,所以一開始並沒有特意以少年漫畫的形式來做
如果當初是特意要在「マガジン」上連載的話,
一定在最初就放個不良少年進去,然後黑鋼搞不好會有小孩吧(笑)
不過實際要連載的時候,
果然還是遇到了一些在週刊少年誌約定成俗的規定吶…
說是「少年誌」的規定,倒不如說是「マガジン」的吧
編集部希望我們對於難懂的設定儘可能早點說明
例如奇幻類作品中,其實有一些大家共通的東西,
像是對於“結界”這種東西,就算作者沒做具體說明,大家也都懂
但若是我們在作品中出現了“結界”這個詞,
就會被要求在當週對這個“結界”有具體的說明
又比如說劍折斷了,
不能只畫出劍折斷了的畫面就好,一定要在台詞中交待到“為什麼折斷”,
這些還真是累人啊(笑) 因為也有在對話中怎麼樣也插不進說明的時候。
但到了紗羅之國開始,就漸漸放我們自由了呢。
在黑鋼的過去編的時候,也是被說書中的世界太難懂了,
我們那時還拜託說一定會努力畫到讓人家看得懂,
不料那一篇在「マガジン」裡面人氣很高呢。
TSUBASA原本就是預定在東京編開始,整部作品的氣氛就會不一樣了,
不過最近真的收到很多來信說“變得像CLAMP了”(笑)
----
我有點懷疑這部週刊少年誌的編集是怎麼想他們的讀者的....
現在我有點理解為什麼一些少年漫畫裡面都會有“解說魔”了(爆)
因為非說明不可嘛...漫畫家還真是可憐吶
大概是我一直以來都把TSUBASA當作官方同人看待
之前也不會覺得這一部就“不像CLAMP” 就是覺得他們好像惡搞得很愉快吧(汗)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.193.197
※ 編輯: kersznre 來自: 61.223.193.197 (11/28 22:22)
推 Anail:他們讀者真有那麼..笨..嗎? 11/28 22:29
推 kersznre:哈哈哈哈...我...我沒說出那個字(狂笑) 11/28 22:34
推 Eliko:總之就是要推 11/29 12:57
推 xgdbf:跪謝~~她們收到我的信了嗎!!!不過話說她們感言怎麼都差不多 11/30 00:16
→ penalize:基本上有很多男性向(非18禁)的確沒解釋會讓人看不懂.... 01/16 19:05
→ penalize:舉例..攻殼 五星 銃夢(這部的解釋偏向名詞) 01/16 19:06