看板 SOB_JoJo 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rezo (赤法師雷藏)》之銘言: : ※ 引述《go1d (瘋狂怪傑者-岸邊露伴)》之銘言: : : RODZ=螺姿 : ^^^^ 應該是RODs , s為複數 : 到google 搜尋"sky fish"跟"rod"兩個關鍵字可以找到一些資料, : 中文似乎沒有正式的譯名,那個螺姿應該是翻譯人員掰出來的...? 早期施凡大大就為這個譯名困擾著......不知"羅茲"是真有其物還是荒木大大掰 出來的....而她也一直找不到中文譯名....所以跟荒木老師連繫上...... 荒木老師說該生物滿像螺旋槳....是真有其物....只不過荒木會加上自己的一些設定. 於是施凡大大靈機一動,就把原本預定翻的"羅茲"翻成"螺姿".....