※ 引述《anchovy (虎斑貓)》之銘言:
: ※ 引述《michaela (第五蘄岫)》之銘言:
: 不不不...應該說蘋君的耳濡目染之下,被調教出來的結果(?)(爆)
0_o 豹貓君想必看到的是反面教材的示範...
: 馱目!
看不懂~~~(快樂的旋轉)
輸入國語字典:無!這是什麼啊,親切的小仙人啦啦啦手牽手~
那人家該怎麼辦?寫翻譯:○○A或●貓A或路★□這樣嗎? /_\
: むががが~
...(バン!)
: : ミカリン是...SDR裡面出現的角色 (うるるる) original的.
: SDRっで...ナ~ニ?
同人本... ^^b
: 嗚嗚嗚~我就是,連レヴォ都不知道的■■ T^T
這種東西不用知道也可以!!(拍講台)
不過啊,...經由好心的小仙人示範,笨蛋果子才知道,原來那裡是
陷阱區啊...(轉頭)
: 不要理我!我現在腦中只有天磨結夥的東西!
: --
: 哦~原來劫火發音"GOUKA"啊...さすか"豪華"だね(お茶)
這個東西,不是叫做:結‧夥‧搶‧劫!!嗎!! >_<
--
你怎麼那麼好...翻那個...?
--
雨橫風狂三月暮 門掩黃昏 無計留春住
淚眼問花花不語 亂紅飛過秋千去