看板 SOUNDFILM 關於我們 聯絡資訊
《影評人季刊》第二十七期 詩之道就是對現實閉上雙眼。詩人不行動,而是做夢。 ---海德格爾 詩是一個很有趣的字眼。在文學的意義上,它與散文、小說與戲劇等同列 為文類之一;在哲學的意義上,它與藝術、真理與語言等概念並置在一起 。在這篇文章裡,我想探討的不只是詩的定義,而是詩或所謂詩意與電影 藝術交流的可能性,進而詢問:詩的電影可能嗎? 首先,我們應當從文學與電影的關係著手。 一、文學與電影 文學與電影的關係可謂千絲萬縷,根據原著(小說或戲劇)改編的電影數量 甚大,當中也有不少經典電影,例如《亂世佳人》(Gone with the Wind, 1939)根據密契爾(Margaret Mitchell)的原著小說改編而成;伊力卡山 (Elia Kazan)根據劇作家田納西.威廉斯(Tennessee Wiliam)的《慾望號 街車》(A Streetcar named Desire)改編為同名電影(1951);黑澤明的《 蜘蛛巢城》(Throne of Blood,1957)及《亂》(Ran,1985)分別根據莎士 比亞的悲劇《馬克白》(Macbeth)及《李爾王》(King Lear)改編而成。 這些作品都取得極大成功,原著為電影工作者提供了靈感與素材,而改編 電影也替原著提供了新意及詮釋。有時,文學作家與導演合力製作電影, 也取得優異的成果,例如法國新浪潮導演亞倫.雷奈(Alain Resnais)分別 與新小說派作家杜拉斯(Marguerite Duras)及羅伯格里葉(Alain Robbe- Grillet)合作,製作出《廣島之戀》(Hiroshima Mon Amour,1959)及《去 年在馬倫巴》(Last year at Marienbad,1961)兩部經典作品,都是文學 與電影雙得益彰的顯例。 -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 163.13.244.88
pondbullfrog:全部借轉...推 01/11 01:43
pondbullfrog:轉錄至某隱形看板 01/11 01:43
punkAHblue:我也來一下。推 01/11 02:45
punkAHblue:轉錄至看板 AAAHHHblue 01/11 02:45
siesta:我也來轉一下推 01/12 00:41
-- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 140.119.192.201 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.129.57 ※ 編輯: Disco2000 來自: 140.119.129.57 (04/03 12:25) ※ 編輯: Disco2000 來自: 140.119.129.57 (04/03 12:32)