http://www.sonyericssonwtatour.com/1/newsroom/stories/?ContentID=2774
節錄本板相關
Jelena Jankovic: "I was very hungry to do well, because after the Olympics it
was the first period in the year that I didn't have any health problems, that
I was able to work hard 100% on my training. I spent many hours in the gym as
well, and playing finals at the Open gave me a lot of confidence. And I
started working even harder and harder every day. The results were coming,
and winning three tournaments in a row motivated me, and just pushed me to go
forward. I kept winning and winning, so I left to finish the year, and I have
one more tournament to play here in Doha, the Championships. And, hopefully I
can finish the year in a good way, because for me, finishing up No.1 in the
world is a huge achievement. It's something that I only could dream of."
JJ: "我非常想要打好比賽,因為奧運後這是第一次我沒有任何健康問題,我可以
版分百的努力訓練。我也花了很多時間在健身房,而且在美網打入決賽給我很多
信心。我每天更加努力工作。結果顯現而我連續贏了比賽給我更多動力,那將我
更往前推。我持續贏球,我將完成這年,我勝一個比賽,在杜哈的年終賽。而且
我希望能以好的方式結束這年,因為對我而言,以排名第一結束這年是很大的成
就。那是我原本只能夢想的。"
"I think overall, women should be respected as much as the men, and have the
same values as the men. I hope that we can be a good influence for the
change, for the women in Qatar, that they can have more respect and that
things will change in the future for them."
"我想總而言之,女子球員應該和男子球員一樣受到尊重,和男子球員有相同價
值。我希望我們對改變、對卡達的女性有好的影響,他們可以更獲得尊重而事
情在未來可以有所改變。"
Ana Ivanovic: "The Championships is going to be great. I think we are all a
little bit tired, and have a long season behind us. But this is an honor to
play in the Championships, they're always very special. So you want to play
your best tennis. And I think everyone's going to be so motivated to qualify
through the group, and make it to the finals."
Ana: "年終賽很棒。我想我們都有點累,都經過了很長的賽季。但是在年終賽初
賽是個榮譽,它們總是非常特別。所以你想秀出你最好的網球。我想每個人都會
非常想經過小組賽取得資格,並打到決賽。"
"I've been working really hard on and off the court. To see results coming in
the last couple of weeks, it gives me a lot of confidence coming into this
week's tournament. I had also lot of fun on the court and competing again,
and playing at a high level. So, yeah, I feel 100% ready to be here, and I
feel my game is back on a level that it was before my injury. And that's all
I can ask for. Now I just have to try to enjoy it and play the best I can."
"我在場上和場外都非常努力,結果在過去幾週顯現,那給我在這禮拜的比賽中很
多信心。在場上我有很多的樂趣,並再次競爭和打出高水準。所以,我100%準備
好了,我覺得我的球季回到我受傷前的水準。而那是所有我想要的。現在我只需
要試著享受並打出最好的球賽。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.30.1