看板 SRB-CRO 關於我們 聯絡資訊
A. IVANOVIC/T. Tanasugarn 6-1, 6-2 An interview with: ANAIVANOVIC THE MODERATOR: Questions in English, please. Q. Was that a little bit easier than you expected? 問:比你預期的簡單嗎? ANA IVANOVIC: Well, it wasn't an easy match. I mean, still, we had lots of close games. I think conditions today were a lot tougher than the first day. It was much slower. It took some time for me to adjust, but I was in the moment and trying to play each point. But, you know, definitely there were some easier points than maybe I anticipated, but it's always a bonus. Ana:嗯~這不是個簡單比賽。我是指我們仍有很多接近的局。我想今天條件比第 一天艱難。 今天比較慢。讓我花了點時間調解,但是我在當下並且試著打每個賽點。但是,的 確是有些或許比我預期較簡單的分數,但那總是額外的好處。 Q. You were up 40-Love in the second set in the third game and lost your serve, but you came back and broke. Can you just talk about that in terms of the match and getting your momentum backand keeping it going? 問:你在第二盤第三局以40-0領先,然後輸掉你的發球局,但是你回來然後破發。 你可以談談比賽和獲得你的動力並且保持? ANA IVANOVIC: Yeah, it was important moment, because I started second set really well. I was 2-Love up, and in that third game she was serving, and I think she won the game pretty comfortably. But I think in every point I had chances, and we tried to take and was a little bit too laid back and not as intense in those points. So I was a little bit disappointed about that, and, then, you know, after I lost that game on 2-1, I really tried to forget about it and to stay in moment and play some good tennis after that, and my intensity came back up, which I was happy about. Ana: 是啊,那是個重要時刻。因為我第二盤一開始很好。我2-0領先,第三局他 發球,我想她非常輕易贏得那局。但我想每賽點我都有機會,我們試著拿到而且 有點放鬆,那些賽點沒那麼高強度。 所以我對此有點失望,然後在2-1輸掉那局後。我試著忘記並專注當下,並且之 後打些好網球,我的強度回來了,這讓我很開心。 Q. You seemed to be moving in more in the second set and you were taking more balls out of the air, swinging volleys. Is that the kind of aggressive play you need to do to really make an impact at this tournament? 問:你看來在第二盤移動恨多,你在空中打很多球,揮很多截擊。這是你需要的 積極性打法,讓你在法網產生衝擊嗎? ANA IVANOVIC: Yes, I think so. That's something I've been working on the past few weeks. I feel more comfortable coming forward, and today I used my opportunities and hit quite a few smashes,which was good. You just have to try totake time away from opponent, especially on clay. If you don't come in, they can recover prettyfast, because it's much slower, especially with the heavier conditions like itwas today. So I was very pleased I took some balls out of the air. Ana: 對啊,我這麼認為。這是我過去幾週再努力的。我對往前感到更自在,今天 我使用我的機會並且打了好幾個殺球,那很棒。 所以我很開心在空中巴了幾球。 Q. Overall,how would you assess that match just in terms of the last few weeks? I mean... 問:整你而言,你根據過去幾週評論這賞比賽?我是指.... ANA IVANOVIC: Yeah, like I was saying before, I just want to sort of get my way through the rounds and just feel more comfortable match after match. Today I think I served some aces, which gave me some confidence in my serve, and that's something I've been working on. And I think my serve is becoming more aggressive again, which I'm very happy about, just to work on some heavy, heavy balls today and coming forward and, you know, just trying to apply, you know, from practice session on to the match session. Today was a good match for me to try something solid and come forward. Ana: 對啊,像我之前說的,我只是想要找到我的方式通過每一輪,並且就在每場比 賽後感到更自在。 今天我想我發了些ace球,那讓我對我的發球更有信心,那是我在努力的事。我想我 的發球再次變得更具侵略性,我對此很高興,就打些更重的球,並且向前移動,我 只是試著把練習時段運用到比賽時段。今天對我是場讓我嘗試並往前移動的好比賽。 Q. Do you feel a little bit under the radar even though you're the defending champion here? 問:雖然你是衛冕冠軍,你覺得你有點像是暴露在雷達下嗎? ANA IVANOVIC: No, you know, I just try not to think about it at all. I just try to do the things I always been doing and in the past has helped me achieve the things I did and just be in the moment. I feel at ease and I feel good about my game and the physical state, as well. You know, whatever happens, I'm very happy and content about the moment I'm playing and about my mental state, swell. Ana: 不會啊,我就試著不去想。我只試著做過去已經幫助我的事,並且就活在當 下。 我覺得悠閒,也對我的球技和身體狀態感覺很好。不論發生甚麼事,我很開心, 對現在的打法和心理狀態也很滿意。 Q. Deep down do you really feel like you can win this tournament? 問:內心深處你覺得你可以贏得這場比賽嗎? ANA IVANOVIC: I do, and I worked very hard for it, and I know I have a game. And I really enjoy playing on clay and enjoy playing here in Paris. You know, I just want to still focus on each match individually and work hard. You know, some days you don't feel great, butyou still have to sort of work through it. That's what I did a little bit today and just, you know, try to enjoy it still. Ana: 當然啊,我為此非常努力,而且我知道我有球技。我真的很享受在紅土打球 並且享受在巴黎打球。 Q. Benesova, I know you played her in the past but not in about three years. 問:Benesova,我知道過去你跟他比賽過,但是不是在最近三年。 ANA IVANOVIC: Yeah, I think the last time I played her might be even here in Paris. Ana: 事啊,我想上次我大概在這裡巴黎跟她比賽吧。 Q. No, it was on grass. 問:不是喔,在草地。 ANA IVANOVIC: It was on grass? Ana: 在草地喔? Q. Yeah. It was 2006. 問:對啊。2006年。 ANA IVANOVIC: Okay. Well, we had quite a few matches. I think in that -- around that time we played quite a few times against each other. She's plays a different kind of game. I still have to do my game. I know she moves really well. Again, it will be important for me to step up. Today I was a little bit more behind the baseline, which I was not too happy about at some points, so I have to step up and change and come more forward. Ana: 喔,好吧。我們的確有好幾場比賽。我想大概在那陣子,我們打了好幾場。 她的比賽是不同的。 我還是得準備我的比賽。我知道她移動得很好。再一次,加速對我很重要。 今天我有點在底線後,在一些賽點我不是很滿意,所以我得加入並且改變還有更 多的往前。 Q. What has Craig brought to you, and what is it like to have a full-time coach? Because you sort of had a part-time arrangement for a long time. 問:Craig給你帶來甚麼?有全職教練是甚麼樣的感覺?因為長期以來你只有兼職 的安排。 ANA IVANOVIC: Yeah, it's great to have someone full-time. At the moment it works really well for me. Craig understands my game, you know, and what I want to achieve, as well, and he has lots of experience. We've been working on certain areas and certain aspects in my game, you know, coming forward and playing some -- you know, feeling more comfortable. I'm just trying to apply that, but it's great to have someone who can take care about practices so I don't have to even think about it. I can just relax and switch off. Ana: 有全職的教練很好。現在那對我很好。 Craig了解我的球技,和我想達到的,他有很多經驗。我們已經關注過我球技的特 定部分,像是往前和打些--感到更自在。 我只試著實施這些,但是有人可以照顧練習是很好的,所以我不用去想。我可以 放鬆關機。 Q. What about this Serbian event you're about to go to? 問: 你要去的塞爾維亞event(完全不知道是甚麼事XD)是如何的? ANA IVANOVIC: Yeah, tonight? It's great. I was really nervous, actually, seeing our president in the box today. But it's a great honor for me. I'm really looking forward to it. I think, you know, we, as athletes, many new doors open up for us. This is one of them. I feel very honored and blessed to have this opportunity. Ana: 嗯~今晚?那很棒,今天看到總統在球員包廂讓我感到緊張。 但那對我是很大的榮耀,我對此很期待。我想我們運動員,很多新門因我們而開。 這是其中之一。擁有這個機會讓我覺得非常榮幸和受到祝福。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.136.250